Книга «Запечатленный след»: Россия, которую мы обретаем

30 октября презентация книги Софии Шоломовой «Запечатленный след» о судьбе священника Михаила Шика и его супруги Наталии Дмитриевны состоялась в храме святой мученицы Татианы при МГУ. На встрече присутствовали настоятель храма святых Косьмы и Дамиана в Шубине протоиерей Александр Борисов, клирик храма святой мученицы Татианы иерей Александр Стародубцев, супруг Софии Шоломовой Виктор Шоломов, дочери отца Михаила Шика, редактор Карина Черняк. Сама автор не дожила до публикации книги.

На презентации
На презентации

«Так получилось, что сегодня здесь собрались люди с двух приходов. Когда я первый раз пришла по делу к отцу Максиму, так получилось, что первое, что я увидела внизу в коридоре напротив его кабинета был портрет отца Михаила Шика. И когда мы в первый раз разговаривали, я рассказала, что Елизавета Михайловна, дочка отца Михаила, – прихожанка нашего храма. На что отец Максима заметил, что да, это интересно и наверняка не случайно», - рассказала Карина Черняк.

Карина Черняк
Карина Черняк

Книга «Запечатленный след» – синтез рассказа о судьбе священника Михаила Шика и его супруги Наталии Дмитриевны, фрагментов из их личной переписки друг с другом и кругом ближайших знакомых, отрывки из литературоведческих работ Наталии Дмитриевны, замечания и размышления самой Софии Шоломовой, которая взялась восстановить для современного читателя мир и атмосферу жизни семьи Шиков-Шаховских и их окружения и насколько возможно рассказать об ушедшей эпохе, до- и послереволюционной России.

«Эта книга - необычайное обогащение каждого из нас, - сказал протоиерей Александр Борисов. - Думаю, каждому стоит эту книгу прочесть и изучить. И многие вещи следует выписать и запомнить, потому что, действительно, это совершенно замечательный памятник эпохе».

Протоиерей Александр Борисов
Протоиерей Александр Борисов

Но дело не только в исторических фактах. Рассказывая прежде всего о людях, София Шоломова постаралась раскрыть перед читателем некие грани их внутренней жизни. А еще – попытаться понять и передать, чем жила Россия на границе революции 1917 года и как произошедший переворот отразился в судьбах и сердцах живших в нашей стране людей.  

«В 1917 году в России произошел катастрофический обвал морали, когда Октябрьский переворот отравил ядом воинствующего атеизма самые разные сословия и многие поколения,- пишет София Шоломова в эпилоге. - Новое общество абсолютно не учитывало естественный этический план жизни, и наступило время осмеяния простого, живого проявления духовного, и наступило господство бесчувственного и обезличенного. Происходило целенаправленное отупение общественного сознания, разрушение системы ценностей. Власть уронила души людей, и в этом деле весьма преуспела».

«Книга, интересная тем, что многие вопросы, которые поднимались тогда, в начале века, в 20-х годах, а потом были оставлены, сейчас вновь стоят перед нами. И две замечательные личности будут нас прекрасно наставлять», - так определил протоиерей Александр Борисов актуальность книги «Запечатленный след».

Иерей Александр Стародубцев
Иерей Александр Стародубцев

Иерей Александр Стародубцев, клирик храма святой мученицы Татианы при МГУ, отметил также, что о новомучениках сегодня по-прежнему известно очень немного. В Татианинском храме за богослужением называют имена новомучеников и тех, кто пострадал в годы репрессий. Отца Сергия Мечева еще как-то знают, а вот кто такой мученик Михаил, имеют представление очень немногие, хотя он был выпускником Университета и  участвовал в значительных событиях церковной жизни. В частности, был одним из четырех людей, которые занимались сохранением святынь Троице-Сергиевой Лавры после революции 1917 года и участвовал в кампании по сохранению главы преподобного Сергия, когда она, во избежание поругания, тайно от властей была отсечена от мощей и увезена из Сергиева Посада.

Карина Черняк также высказала мнение о том, что просто рассказ о жизни людей той эпохи и, в частности, новомучеников, может быть более понятен нашим современником, чем произведение в жанре агиографии, составленное по канонам.

Некая фрагментарность повествования не затрудняет чтение а, напротив, позволяет достаточно полно и объемно представить себе описываемую в ней эпоху.

«Наверное, многие, когда читают, что-то подчеркивают, - заметил протоиерей Александр Борисов. -  И вот здесь собрано самое главное, то, что можно бы было подчеркнуть, читая изученные автором материалы в полном объеме».

Труд, проделанный Софией Шоломовой, - колоссальный. Во время работы над книгой София Шоломова, знакомясь с миром Шиков-Шаховских, не могла не заинтересоваться также жизнью и судьбами людей, составлявших их окружение, а среди них были Вернадский, Флоренский, Фаворский и многие другие.

Виктор Шоломов
Виктор Шоломов

Как заметили редакторы книги и супруг Софии Шоломовой Виктор Шоломов, который после ее смерти завершил работу над книгой и выполнял значительную часть редакторской работы, материала было собрано очень и даже слишком много, так что полную версию книги решили записать на диск, а издать сокращенный вариант.

Принцип правки был простой. Материалы, касавшиеся друзей и близких семьи Шиков-Шаховских, составляли, по замечанию одного из редакторов, как бы «боковые ручейки» по отношению к основной линии книги.  Но поскольку каждый из этих «ручейков» мог перерасти в полноводную реку и книга разрослась бы до невероятных размеров, их было решено отсечь и оставить только на диске.

«Первое, что на меня произвело впечатление – замечательный синтез веры и культуры, - поделился своими впечатлениями о книге протоиерей Александр Борисов. - Удивительная супружеская пара, княгиня Щаховская и Михаил Владимирович Шик были люди высокой культуры и люди, которые сознательно шли по пути веры. Михаил Владимирович владел несколькими европейскими языками, знал древнегреческий, древнееврейский».

«Напряжение творческих усилий – единственный путь спасения. Это путь спасения личного и спасения вселенского», - эту цитату из письма отца Михаила Шика к будущей супруге привел отец Александр Борисов.  

Он также рассказал о том, что благодаря книге выяснил непонятный ранее момент: почему одни дети отца Михаила и Наталии Дмитриевны носили фамилию Шик, а другие были Шаховскими. Оказывается, когда отец Михаил Шик был репрессирован, Наталья Дмитриевна вскоре умерла от туберкулеза, и младшего сына взяла к себе сестра Наталии Дмитриевны Анна (которая, к слову, была секретарем Владимира Ивановича Вернадского). Чтобы ребенка не забрали в детский дом, Анна Дмитриевна дала ему свою фамилию – Шаховская. А те дети отца Михаила, которые были уже в том возрасте, когда их не могли забрать в детский дом, остались с фамилией Шик.

«Поразительно, что в 1943 году Владимир Иванович Вернадский пишет письмо сначала Берии, а потом Калинину о том, что Михаил Владимирович Шик осужден, но никаких политических моментов, которые могли бы привести к аресту, на самом деле  не было. Он  репрессирован напрасно, и остались жена и дети. Поэтому он обращается с просьбой  его освободить, а если отец Михаил Шик скончался, то сообщить, где он похоронен. Берия ничего не ответил, и Вернадский стал писать Калинину.  Вообще, в советское время писать такие письма (тем более что сын Вернадского Георгий сначала преподавал в Перми, потом уехал в Крым, который был под Врангелем и наконец эмигрировал в США, где стал известным историком, так что сам Владимир Иванович, имея такого сына, вполне мог быть репрессирован) – это смелость. И таких интересных детали в книге сотни, можно почувствовать это время, смелость и благородство этих людей», - отметил протоиерей Александр Борисов.

Мария Михайловна Шик-Старостенкова
Мария Михайловна Шик-Старостенкова

На самом деле, подробностей, которые выяснились благодаря работе над книгой. Очень много. Во время презентации дочери отца Михаила Шика и Наталии Дмитриевны Шаковской Мария Михайловна и Елизавета Михайловна поделились с собравшимися некоторыми воспоминаниями о жизни своей семьи. 

Елизавета Михайловна Шик
Елизавета Михайловна Шик

Говоря о книге «Запечатленный след», журналист и поэтесса Алла Калмыкова заметила, что это – «открытие и человека, и этой семьи, и личности автора».

«И еще очень важна та часть книги, в которой Софья Богдановна поднимает работы Наталии Дмитриевны, посвященные Чехову», - заметила она и привела цитату из работы Наталии Дмитриевны Шаховской о Чехове: «Смысл жизни для него больше жизни, поэтому жизненная слабость оказывается силой, а поражение победой».  «Это густой перенасыщенный раствор».

Алла Калмыкова
Алла Калмыкова

По ее словам, то, о чем рассказано в книге -  «уходящий в подземные слои пласт духовной и нравственной культуры, который надо оттуда опять подымать»

Ирина Языкова
Ирина Языкова

Искусствовед Ирина Языкова также отметила, что она может помочь сегодня восполнить те пробелы, которые есть у нас:  «Это та культура, которой нам сегодня очень не хватает». Особенно она отметила личные письма, которые были написаны с необыкновенной честностью и глубиной.

Также работа Софии Шоломовой позволяет понять, чем жила в первые годы советской власти православная Церковь.

«Удивительное поколение священников пришло в Церковь после революции: это все люди с хорошим образованием, начиная от отца Сергия Булгакова, профессора Университета, принявшего сан в 1917 году…  Это целое созвездие людей, которые поняли, что их знания сейчас нужны Церкви и чья жизнь сложилась по большей части трагично. Это не сегодняшнее поколение, которое приходит в Церковь, потому что это престижно, «я русский, я православный». На самом деле, это поколение людей, которые своим шагом на священнический путь начали крестный путь, даже если кто-то из них  умер своей смертью, они были исповедниками», - отметила она.

Говоря о книге, она кратко выразила, чем состоит ее ценность и актуальность сейчас: «Помните, был фильм такой – «Россия, которую мы потеряли? На самом деле, каждая  такая книга – это Россия, которую мы обретаем».

 

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале