Книга «Запечатленный след»: Россия, которую мы обретаем
На презентации
«Так получилось, что сегодня здесь собрались люди с двух приходов. Когда я первый раз пришла по делу к отцу Максиму, так получилось, что первое, что я увидела внизу в коридоре напротив его кабинета был портрет отца Михаила Шика. И когда мы в первый раз разговаривали, я рассказала, что Елизавета Михайловна, дочка отца Михаила, – прихожанка нашего храма. На что отец Максима заметил, что да, это интересно и наверняка не случайно», - рассказала Карина Черняк.
Карина Черняк
Книга «Запечатленный след» – синтез рассказа о судьбе священника Михаила Шика и его супруги Наталии Дмитриевны, фрагментов из их личной переписки друг с другом и кругом ближайших знакомых, отрывки из литературоведческих работ Наталии Дмитриевны, замечания и размышления самой Софии Шоломовой, которая взялась восстановить для современного читателя мир и атмосферу жизни семьи Шиков-Шаховских и их окружения и насколько возможно рассказать об ушедшей эпохе, до- и послереволюционной России.
«Эта книга - необычайное обогащение каждого из нас, - сказал протоиерей Александр Борисов. - Думаю, каждому стоит эту книгу прочесть и изучить. И многие вещи следует выписать и запомнить, потому что, действительно, это совершенно замечательный памятник эпохе».
Протоиерей Александр Борисов
Но дело не только в исторических фактах. Рассказывая прежде всего о людях, София Шоломова постаралась раскрыть перед читателем некие грани их внутренней жизни. А еще – попытаться понять и передать, чем жила Россия на границе революции 1917 года и как произошедший переворот отразился в судьбах и сердцах живших в нашей стране людей.
«В 1917 году в России произошел катастрофический обвал морали, когда Октябрьский переворот отравил ядом воинствующего атеизма самые разные сословия и многие поколения,- пишет София Шоломова в эпилоге. - Новое общество абсолютно не учитывало естественный этический план жизни, и наступило время осмеяния простого, живого проявления духовного, и наступило господство бесчувственного и обезличенного. Происходило целенаправленное отупение общественного сознания, разрушение системы ценностей. Власть уронила души людей, и в этом деле весьма преуспела».
«Книга, интересная тем, что многие вопросы, которые поднимались тогда, в начале века, в 20-х годах, а потом были оставлены, сейчас вновь стоят перед нами. И две замечательные личности будут нас прекрасно наставлять», - так определил протоиерей Александр Борисов актуальность книги «Запечатленный след».
Иерей Александр Стародубцев
Иерей Александр Стародубцев, клирик храма святой мученицы Татианы при МГУ, отметил также, что о новомучениках сегодня по-прежнему известно очень немного. В Татианинском храме за богослужением называют имена новомучеников и тех, кто пострадал в годы репрессий. Отца Сергия Мечева еще как-то знают, а вот кто такой мученик Михаил, имеют представление очень немногие, хотя он был выпускником Университета и участвовал в значительных событиях церковной жизни. В частности, был одним из четырех людей, которые занимались сохранением святынь Троице-Сергиевой Лавры после революции 1917 года и участвовал в кампании по сохранению главы преподобного Сергия, когда она, во избежание поругания, тайно от властей была отсечена от мощей и увезена из Сергиева Посада.
Карина Черняк также высказала мнение о том, что просто рассказ о жизни людей той эпохи и, в частности, новомучеников, может быть более понятен нашим современником, чем произведение в жанре агиографии, составленное по канонам.
Некая фрагментарность повествования не затрудняет чтение а, напротив, позволяет достаточно полно и объемно представить себе описываемую в ней эпоху.
«Наверное, многие, когда читают, что-то подчеркивают, - заметил протоиерей Александр Борисов. - И вот здесь собрано самое главное, то, что можно бы было подчеркнуть, читая изученные автором материалы в полном объеме».
Труд, проделанный Софией Шоломовой, - колоссальный. Во время работы над книгой София Шоломова, знакомясь с миром Шиков-Шаховских, не могла не заинтересоваться также жизнью и судьбами людей, составлявших их окружение, а среди них были Вернадский, Флоренский, Фаворский и многие другие.
Виктор Шоломов
Как заметили редакторы книги и супруг Софии Шоломовой Виктор Шоломов, который после ее смерти завершил работу над книгой и выполнял значительную часть редакторской работы, материала было собрано очень и даже слишком много, так что полную версию книги решили записать на диск, а издать сокращенный вариант.
Принцип правки был простой. Материалы, касавшиеся друзей и близких семьи Шиков-Шаховских, составляли, по замечанию одного из редакторов, как бы «боковые ручейки» по отношению к основной линии книги. Но поскольку каждый из этих «ручейков» мог перерасти в полноводную реку и книга разрослась бы до невероятных размеров, их было решено отсечь и оставить только на диске.
«Первое, что на меня произвело впечатление – замечательный синтез веры и культуры, - поделился своими впечатлениями о книге протоиерей Александр Борисов. - Удивительная супружеская пара, княгиня Щаховская и Михаил Владимирович Шик были люди высокой культуры и люди, которые сознательно шли по пути веры. Михаил Владимирович владел несколькими европейскими языками, знал древнегреческий, древнееврейский».
«Напряжение творческих усилий – единственный путь спасения. Это путь спасения личного и спасения вселенского», - эту цитату из письма отца Михаила Шика к будущей супруге привел отец Александр Борисов.
Он также рассказал о том, что благодаря книге выяснил непонятный ранее момент: почему одни дети отца Михаила и Наталии Дмитриевны носили фамилию Шик, а другие были Шаховскими. Оказывается, когда отец Михаил Шик был репрессирован, Наталья Дмитриевна вскоре умерла от туберкулеза, и младшего сына взяла к себе сестра Наталии Дмитриевны Анна (которая, к слову, была секретарем Владимира Ивановича Вернадского). Чтобы ребенка не забрали в детский дом, Анна Дмитриевна дала ему свою фамилию – Шаховская. А те дети отца Михаила, которые были уже в том возрасте, когда их не могли забрать в детский дом, остались с фамилией Шик.
«Поразительно, что в 1943 году Владимир Иванович Вернадский пишет письмо сначала Берии, а потом Калинину о том, что Михаил Владимирович Шик осужден, но никаких политических моментов, которые могли бы привести к аресту, на самом деле не было. Он репрессирован напрасно, и остались жена и дети. Поэтому он обращается с просьбой его освободить, а если отец Михаил Шик скончался, то сообщить, где он похоронен. Берия ничего не ответил, и Вернадский стал писать Калинину. Вообще, в советское время писать такие письма (тем более что сын Вернадского Георгий сначала преподавал в Перми, потом уехал в Крым, который был под Врангелем и наконец эмигрировал в США, где стал известным историком, так что сам Владимир Иванович, имея такого сына, вполне мог быть репрессирован) – это смелость. И таких интересных детали в книге сотни, можно почувствовать это время, смелость и благородство этих людей», - отметил протоиерей Александр Борисов.
Мария Михайловна Шик-Старостенкова
На самом деле, подробностей, которые выяснились благодаря работе над книгой. Очень много. Во время презентации дочери отца Михаила Шика и Наталии Дмитриевны Шаковской Мария Михайловна и Елизавета Михайловна поделились с собравшимися некоторыми воспоминаниями о жизни своей семьи.
Елизавета Михайловна Шик
Говоря о книге «Запечатленный след», журналист и поэтесса Алла Калмыкова заметила, что это – «открытие и человека, и этой семьи, и личности автора».
«И еще очень важна та часть книги, в которой Софья Богдановна поднимает работы Наталии Дмитриевны, посвященные Чехову», - заметила она и привела цитату из работы Наталии Дмитриевны Шаховской о Чехове: «Смысл жизни для него больше жизни, поэтому жизненная слабость оказывается силой, а поражение победой». «Это густой перенасыщенный раствор».
Алла Калмыкова
По ее словам, то, о чем рассказано в книге - «уходящий в подземные слои пласт духовной и нравственной культуры, который надо оттуда опять подымать»
Ирина Языкова
Искусствовед Ирина Языкова также отметила, что она может помочь сегодня восполнить те пробелы, которые есть у нас: «Это та культура, которой нам сегодня очень не хватает». Особенно она отметила личные письма, которые были написаны с необыкновенной честностью и глубиной.
Также работа Софии Шоломовой позволяет понять, чем жила в первые годы советской власти православная Церковь.
«Удивительное поколение священников пришло в Церковь после революции: это все люди с хорошим образованием, начиная от отца Сергия Булгакова, профессора Университета, принявшего сан в 1917 году… Это целое созвездие людей, которые поняли, что их знания сейчас нужны Церкви и чья жизнь сложилась по большей части трагично. Это не сегодняшнее поколение, которое приходит в Церковь, потому что это престижно, «я русский, я православный». На самом деле, это поколение людей, которые своим шагом на священнический путь начали крестный путь, даже если кто-то из них умер своей смертью, они были исповедниками», - отметила она.
Говоря о книге, она кратко выразила, чем состоит ее ценность и актуальность сейчас: «Помните, был фильм такой – «Россия, которую мы потеряли? На самом деле, каждая такая книга – это Россия, которую мы обретаем».