Читалка Полины Хановой: Джонатан Коу, Майкл Льюис и «Улисс» Джеймса Джойса
![]() |
Джонатан Коу, «Номер 11»
Роман Джонатана Коу «Номер 11» ― это произведение современного английского писателя-сатирика, которое представляет собой серию связанных друг с другом историй. Все они происходят в современной Великобритании, и во всех так или иначе играет роль число 11. Но главный номер 11, который не упоминается в книге прямо ― это дом 11 по Даунинг-стрит, где находится резиденция министра финансов Великобритании. Таким образом, название книги ― это указание на то, что все истории обусловлены финансовым кризисом и консервативной политикой. Книжка жесткая и довольно депрессивная, но очень хорошо написанная. У нее есть интересная особенность: она находится на пересечении разных жанров. Это отчасти детектив, отчасти мистическая драма с впечатляющим финалом, отчасти ― социальная сатира. Коу очень изящно переплетает эти жанры. К тому же это очень проницательный взгляд на повседневную жизнь Британии без прикрас. Думаю, особенно она понравится тем, кто увлекается социологией, политикой, экономикой.
![]() |
Для меня Коу оказался довольно тяжелым эмоционально, но это ни в коем случае не недостаток: Достоевский, например, тоже не самый радостный автор. Джонатан Коу ― безжалостный и очень точный писатель, он создает острое, непосредственное переживание того, как различные политические и идеологические аспекты жизни находят преломление в судьбах реальных людей. Эта книга есть в русском переводе, кстати, автор недавно приезжал в Россию с презентацией.
Майкл Льюис, The undoing project
Как-то так сложилось, что в последнее время я гораздо больше читаю на английском языке, чем на русском ― и художественную литературу, и науч-поп. Переводы все-таки выходят с некоторым опозданием. Одна из таких дивных, но пока не переведенных научно-популярных книг ― Майкл Льюис, The Undoing Project: A Friendship That Changed Our Minds («Проект "Отмена": дружба, которая изменила наш разум»). Это своего рода интеллектуальная биография двух ученых-психологов ― Даниэля Канемана и Амоса Тверски, которые получили за свою работу Нобелевскую премию по экономике (точнее, фактически получил Канеман, потому что Амос Тверски к тому времени уже умер). Как так получилось, Льюис и пытается разобраться. Канеман и Тверски фактически создали то, что сейчас называется «теорией принятия решений». Они всю жизнь изучали то, как люди ошибаются: как нелогично мы действуем, как мы переоцениваем шансы, недооцениваем возможности, видим закономерности там, где их нет… Они поставили задачу обнаружить закономерности в тех ошибках, которые мы, люди, регулярно совершаем.
![]() |
Но книга Льюиса ― не только о теории: это две захватывающие личные биографии, каждая из которых читается как приключенческий роман. Один из ученых, будучи евреем, во время Второй мировой войны скрывался от нацистов, бежал из оккупированной Франции, а потом переехал в Израиль, где и познакомился со своим напарником. Другой, прежде чем стать профессором, служил в израильской армии во время нескольких войн ― а там психологические ошибки были буквально вопросом жизни и смерти. Судя по многочисленным свидетельствам, которые приводит Льюис, это было очень странное и интересное сотрудничество: два человека с совершенно разными характерами, темпераментами, привычками, складом ума ― но тем не менее они были не только соавторами, но и лучшими друзьями. Меня всегда завораживают такие истории. Они позволяют взглянуть на то, как функционируют такие блестящие «интеллектуальные машины».
Книга Майкла Льюиса захватывающе написана, и при этом очень тщательно проработана. И она интересна не только как биография: там есть довольно сжатое, понятное и толковое изложение того, что теория Канемана и Тверски, так называемая «теория перспектив», собой представляет и где применяется. Так что если кто-то ищет доходчивое введение в экономическую психологию для неспециалистов ― это оно. Занятно, что Льюис начинает книгу с целой главы о том, как эта теория применяется не где-нибудь, а в баскетболе.
Джеймс Джойс, «Улисс»
Уже не первый раз с огромным наслаждением перечитываю «Улисса» Джеймса Джойса. Я впервые прочитала его еще в школе и с тех пор регулярно возвращаюсь к этой книге, и каждый раз в ней открывается что-то новое. Например, при последнем прочтении я внезапно обнаружила, насколько она музыкальна. Теперь не могу понять, как не замечала этого раньше ― в «Улиссе» огромное количество музыки, хоть прикладывай к нему диск с саундтреками. Там множество названий песен, музыкальных произведений, и кажется, что большинству людей сейчас они должны быть вроде бы не знакомы. Но стоило погуглить ― и обнаружился плейлист из примерно 150 музыкальных композиций, упомянутых в «Улиссе». И тут же выяснилось, что огромное количество из них являются сейчас очень даже известными! Например, это уйма ирландской народной музыки, которая после бума ирландского фолка «пошла в народ» и звучит сейчас из каждого ирландского бара в Москве в исполнении каких-нибудь Steeleye Span или Clannad.
![]() |
Кроме того, меня завораживает, насколько «Улисс» чувственная книга ― не в смысле сексуальности, а в том смысле, что она буквально переполнена физическими ощущениями! Она очень тактильная ― читаешь и чувствуешь эти запахи, вкусы, тепло солнца на лице, движение ветра… Восхитительное ощущение!
Недавно я попыталась ее послушать в оригинале ― к слову, я обожаю аудиокниги ― и в поисках аудиоверсии случайно наткнулась на аудиоспектакль, поставленный в рамках проекта «Блумсдэй на Бродвее» (жаль только, что не по всей книге, а всего по паре глав). Замечательный аудиоспектакль ― адекватно разбить джойсовский поток сознания на отдельные «голоса» непросто. А еще внезапно обнаружилось, что за Леопольда Блума читает мой любимый ведущий Стивен Кольбер! И он настолько восхитительно это делает, такие неожиданные аспекты привносит в своего персонажа, что книга снова открывается с совершенно непривычной стороны.
Записала Анастасия Прощенко