«Преступление и наказание» Достоевского вошло в топ-20 самых продаваемых книг Бразилии

Роман русского классика оказался 11-м в этом списке, по соседству с Джорджем Оруэллом и Говардом Лавкрафтом.
 
«Преступление и наказание» Федора Достоевского попало в топ-20 самых продаваемых книг в Бразилии по версии еженедельника Veja, сообщает ТАСС.

Антиутопии британского фантаста «Скотный двор» и «1984» заняли сразу две строчки в этом рейтинге, 7-ю и 10-ю. На 12-й расположился сборник лучших рассказов американца Говарда Лавкрафта.

Из других книг классических авторов в топ-20 попал исторический роман «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго, оказавшийся на 17-й позиции.

По мнению социолога и политолога Марсиу Жулибони, прокомментировавшего выбор читателей в интервью телеканалу Globo, «великие писатели прошлого пользуются успехом у современной публики благодаря своему умению уловить непреходящие ценности в жизни общества».

Помимо мировой классики в Бразилии продолжают оставаться популярными любовные романы, поэзия, фэнтези автора «Игры престолов» Джорджа Мартина, а также книги по самопомощи местного психоаналитика Августо Кури.

Не забывают в Бразилии и отечественную художественную литературу. Полное собрание сочинений местного классика Машаду ди Ассиса оказалось в рейтинге продаж на 20-й позиции.

Кто из русских писателей популярен за рубежом

Основательно с русской литературой заграница стала знакомиться через писателя Ивана Тургенева, поселившийся в Баден-Бадене в 1863 году. Сблизившись с самыми известными западными писателями, деятелями культуры и искусства, с интеллигенцией и политиками того времени, Тургенев очень быстро стал самым известным и самым читаемым русским автором в Европе. Именно с произведений Тургенева началось постижение западным читателем глубины и богатства русского языка.

 
 Фото: «Русский мир»

В 1878 году на международном литературном конгрессе в Париже писатель избран вице-президентом. В 1879 году он удостоился звания почетного доктора Оксфордского университета. Канцлер Германской империи Хлодвиг Гогенлоэ называл Ивана Сергеевича Тургенева лучшим кандидатом на должность премьер-министра России. Он писал о Тургеневе: «Сегодня я говорил с самым умным человеком России».

Но главная заслуга Ивана Тургенева — пропагандистская. На протяжении всей своей заграничной жизни, он неустанно «продвигал» русскую литературу, как самую неоцененную внутри самой России. Так, Европа познакомилась с Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем.

Интерес к России со стороны Запада не прекращался никогда и в XXI веке достиг своего пика. Однажды открыв для себя Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и многих других мастеров русской литературы, Запад не перестает ассоциировать русскую литературу и саму Россию именно с этими великими именами. В этой связи современным писателям приходится нелегко, и как это ни странно, русским писателям XXI века приходится конкурировать с русскими классиками XIX века.

До сих пор спрос на экспорт русских классиков все еще огромен:

• Согласно рейтингу интернет-базы данных Index Translationum ЮНЕСКО, Федор Достоевский, Лев Толстой и Антон Чехов — русские писатели, наиболее часто переводимые во всем мире.
• Экранизация «Войны и мира» Льва Толстого говорит о популярности русского классика за рубежом — более семи различных версий фильма. Еще один пример — «Анна Каренина» — в разных странах ее экранизировали около 18 раз.
• Чехов до сих пор остаётся лидером по числу зарубежных экранизаций русской классики — его произведения становились основой для кино/телеверсий около 200 раз. Он входит в тройку самых экранизированных писателей мира.

«В плеяде великих европейских драматургов… имя Чехова сияет как звезда первой величины», — писал в начале XX века Джордж Бернард Шоу.

Однако, если Толстого и Достоевского на Западе знают больше по книгам, то Чехова скорее не читают, а «смотрят»: писатель мало известен как автор юмористических рассказов, но по праву считается драматургом первой величины наряду с Уильямом Шекспиром, Бернардом Шоу и Оскаром Уйалдом. Его пьесы — одни из самых популярных в мире.

 

Самые известные по современным меркам за рубежом русские писатели:

Лев Толстой — «Война и мир», «Анна Каренина»;
Федор Достоевский — «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы»;
Антон Чехов — «Дядя Ваня», «Дама с собачкой», «Каштанка»;
Александр Пушкин — «Евгений Онегин»;
Николай Гоголь — «Мертвые души»;
Иван Тургенев — «Отцы и дети»;
Михаил Булгаков — «Роковые яйца», «Мастер и Маргарита»;
Владимир Набоков — «Лолита»;
Александр Солженицын — «Архипелаг Гулаг», «Один день Ивана Денисовича»;
Иван Бунин — «Суходол», «Деревня»;
Александр Грибоедов — «Горе от ума»;
Михаил Лермонтов — «Герой нашего времени», «Демон»;
Борис Пастернак — «Доктор Живаго».

Из современной русской литературы за рубежом достаточно популярны Полина Дашкова, Дмитрий Глуховский, Захар Прилепин, Михаил Шишкин, Виктор Пелевин, Сергей Лукьяненко, Борис Акунин.

В 90-х единственным современным российским автором, книги которого можно было легко достать на английском, был Пелевин — притом что это все-таки специфическое чтение. За последние десять лет, правда, кое-что изменилось, перевели и других — наибольший успех имел Борис Акунин: в Англии его детективы до сих пор продаются неплохо.

В США сложилась другая ситуация. По мнению известного публициста Оуэна Мэттьюса (Owen Matthews), «литература современной России не может предложить американскому читателю, воспитанному на философских романах Толстого и Достоевского, того, что способно вернуть их в «магическую страну», открытую для них в книгах классиков». Оттого процент русской литературы в современной Америке не превышает 1-3 %.

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале