Протоиерей Леонид Грилихес: Во главу угла мы поставили преподавание святоотеческой экзегетики Священного Писания
- Отец Леонид, как получилось, что Вы были назначены на должность заведующего кафедрой библеистики Московской духовной академии?
- Кафедра библеистики была организована в 2004 году в ходе реформы духовного образования.
Но еще до того, как была создана кафедра, по инициативе заслуженного профессора Михаила Степановича Иванова был организован так называемый библейский кабинет. Было выделено специальное помещение, закуплены шкафы для книг. В частности, архиепископ Егорьевский Марк помог оснастить кабинет необходимой оргтехникой, сотрудники швейцарского института «Вера во втором мире» приобрели для кабинета учебную литературу, основные словари, справочники, учебники.
На базе Кабинета помимо плановых занятий были организованны факультативы по изучению древнееврейского и сирийского языков, стали проводиться тематические встречи и лекции, велась исследовательская работа по библеистике.
Я преподаю с Академии с 1997 года и отвечал за организацию кабинета, подбор книг, преподавание. Может быть, это сыграло свою роль при моем назначении.
Первоначально, в «докафедральный период», в Академии не было такого количества разнообразных предметов по курсу библеистики, которое есть сейчас. Библеистика ограничивалась двумя курсами – «Ветхий Завет» и «Новый Завет». Протоиерей Василий Строганов «отвечал» за Новый Завет, игумен Андроник (Трубачев) традиционно читал лекции по Апокалипсису, а я преподавал древнееврейский и читал курс по Ветхому Завету, в первую очередь это была текстология… Все группы были на мне и, конечно, нагрузка была большая.
- Каковы были первые шаги по организации кафедры?
- Мы с коллегами обсуждали концепцию развития кафедры, разрабатывали учебную программу. Хотелось, чтобы на нашей кафедре велись действительно интересные исследования, в первую очередь касающиеся экзегетики Священного Писания.
- Вы сотрудничали с другими вузами в период формирования кафедры и в первые годы существования?
- Да, мы приглашали преподавателей из других вызов читать у нас курсы. Архимандрит Ианнуарий (Ивлев) и протоиерей Дмитрий Юревич приезжали к нам из Санкт-Петербургской духовной академии. До сих пор у нас на кафедре читают лекции преподаватели РГГУ (Михаил Георгиевич Селезнев), ПСТГУ (Михаил Анатольевич Скобелев), сотрудники Православной энциклопедии (Константин Викторович Неклюдов, Александр Анатольевич Ткаченко).
- Многие ваши выпускники преподают?
- Наши выпускники преподают в провинциальных семинариях, но уже не один и не два выпускника стали нашими коллегами по кафедре библеистики МДА
- А вообще, многие студенты хотят писать на вашей кафедре диплом или готовить под руководством ваших преподавателей кандидатские диссертации?
- Что касается дипломов, на уровне семинарии специализации нет. Семинаристы идут единым потоком. Те, кто готовит диплом по темам, которые связаны с библеистикой, как правило, в Академии попадают на нашу кафедру. Каждый год у нас бывает около 10 человек и, дойдя до конца обучения, те из них, которые способны написать кандидатскую работу, конечно, специализируются в области библейских дисциплин.
- Какие темы наиболее популярны?
- Когда формировалась наша кафедра, мы изначально во главу угла поставили преподавание святоотеческой экзегетики Священного Писания. Мы руководствовались двумя соображениями: во-первых, в современной отечественной библеистике эта ниша оставалась свободной, во-вторых, нам представлялось, что развивать именно это направление вполне уместно в стенах Академии.
Студентам чаще всего мы предлагаем взять экзегетическое творение одного из святых отцов, к примеру, не известное у нас, не изданное или не переведенное на русский язык, исследовать его, перевести, проанализировать и сделать к нему комментарий.
Многие работы наши студенты защищали именно в этом ключе. Писать их, в целом, удобно: план работы понятен, состав глав также ясен, меняется только сам материал.
В последнее время на нашей кафедре появился большой интерес к библейской археологии, которой занимается наш сотрудник священник Александр Тимофеев. Он читает курс «Библейская археология».
Использование археологических данных очень важно для библеистики. Археология позволяет погрузиться в мир Священного Писания, представить реалии, современные пророкам, апостолам, и через это лучше понять библейские тексты, найти ответы на многие научные вопросы. Углубленный интерес к археологии привел к тому, что мы пригласили протоиерея Дмитрия Гольцева, который занимается археологией Храмовой горы, для чтения специального курса «Археология ветхозаветного храма»,
- Ваши студенты ездят в экспедиции?
- Если у них есть желание, они могут поехать. Наши студенты и преподаватели ежегодно ездят в ознакомительные археологические экспедиции в Святую землю.
У нас сложились дружеские отношения с некоторыми представителями Департамента древностей Израиля, и это открывает целый ряд возможностей и позволяет сделать посещение библейских мест более содержательным. В этом году, например, наши студенты были в Галилее, правда, сам я в этой экспедиции не участвовал.
Мы устраивали также экспедицию в Крым на караимское кладбище под Чуфут-Кале, где студенты имели возможность попрактиковаться в чтении еврейских эпитафий.
У нас на кафедре даже есть небольшой археологический музей, в котором собрана коллекция керамики, печатей, монет, каменных и бронзовых орудий библейских времен.
Но все-таки основное направление работы – это скорее не полевая, а теоретическая археология, интерпретация полученных археологами данных.
- О современной русской православной библеистике нередко говорят, что, с одной стороны, она продолжает традиции отечественной дореволюционной науки, с другой же, сталкивается с многообразием данных, полученных учеными других христианских конфессий, и должна или сотрудничать с ними, или вырабатывать что-то свое… А вот есть ли сотрудничество с библеистами других Православных Поместных Церквей?
- Специалисты нас посещают, но не так часто.
Но у нас ежегодно читает лекции по Евангелию от Иоанна сотрудник Православного института христианских исследований при богословской федерации Кембриджского университета иеромонах Николай (Сахаров). Григорий Кессель из Марбурга ежегодно вычитывает курс по сирийской экзегезе.
А если говорить о международном сотрудничестве, кафедра принимает участие в библейских семинарах в Венеции. Четвертый год подряд десять наших первокурсников имеют возможность поехать в Италию и послушать лекции профессоров Венецианского и Падуанского университетов.
- С Грецией также есть сотрудничество?
- Студенты Академии ездят в Грецию, но эти поездки организуются не на уровне кафедры.
А если говорить о нас, то был такой момент. На одну из наших конференций приехал профессор Афинского Университета Николай Василиадис, один из редакторов книг «Очерки экзегетики священного Писания». Пообщавшись с преподавателями и узнав о работе кафедры, он подарил книги этой серии в кафедральную библиотеку.
- Вы преподаете также в Московском Университете. Если ли сотрудничество между университетскими преподавателями и кафедрой библеистики МДА? Может быть, идет какой-то обмен опытом, или вы привлекаете преподавателей филологического факультета, ИСАА?
- На нашей кафедре, помимо современных языков, которые изучают все студенты Академии, преподается древнегреческий, древнееврейский и арамейский.
Но в Академии есть свои замечательные преподаватели классических языков, в частности, нашим студентам греческий язык преподает иеромонах Тихон (Зимин), который окончил кафедру классической филологии МГУ, а также игумен Дионисий (Шленов). У нас просто нет необходимости приглашать преподавателей греческого языка из других ВУЗов.
В преподавателях семитских языков тоже нет необходимости: их веду я, и в настоящее время мне помогает наш очень способный студент, который будет выпускаться в этом году, Максим Калинин.
Что касается Московского Университета, то я хотел бы вспомнить замечательного специалиста, сотрудника кафедры истории Древнего мира Бориса Александрова, который читал у нас историю Древнего Востока.
Из РГГУ одно время преподавал Алексей Лявданский, филолог, знаток семитских языков, который читал курс истории библейской критики.
Но дело в том, что Сергиев Посад находится все-таки далеко от Москвы, и ездить туда непросто. Зарплаты настолько малы, что не могут быть привлекательны. И, к сожалению, надо сказать, что энтузиазм у людей, не безграничен. Бывает, человек начинает что-то делать, а потом ему становится тяжело. Поэтому не все преподаватели, которых мы привлекаем, которых хотели бы у себя видеть и которые хотели бы у нас преподавать, остаются.
- Студенты, которые посещают ваш семинар по древнееврейскому языку в Университете, проявляют интерес к Академии? Может быть, у них возникает желание поехать туда, посмотреть?
- Во-первых, в Университете многие студенты, которые посещают мой семинар, либо церковные люди, либо люди, которые Церковью интересуются. Все-таки древнееврейский язык – в первую очередь язык Священного Писания, Ветхого Завета, и понятно, что у моих университетских студентов есть не только филологический интерес.
Иногда они приезжают ко мне в село Остров, где я служу. Весной, когда здесь очень красиво, мы иногда устраиваем занятия в Острове.
Может быть, на занятиях у нас и заходят разговоры про Академию, но я не припомню, чтобы кто-нибудь из моих университетских студентов приехал бы ко мне в Академию – такого не было.
- А прослушать какой-нибудь академический курс?
- В Университете студенты очень загружены, и ехать в Сергиев Посад, чтобы послушать какой-то курс, для них довольно трудно, и такого не было ни разу.
Потом, Академия - достаточно закрытое учебное заведение, мужское общество, а в Университете у меня учатся в основном барышни…
- Как формируется на вашей кафедре темы диссертаций? Студенты могут сами предложить тему или обязаны следовать предложенному списку?
- Они могут выбрать тему из списка или предложить свою – как и везде.
Некоторые ждут, что преподаватели предложат им какие-то темы. Мне всегда больше нравится, когда студент сам проявляет инициативу: приходит и говорит: «Меня интересует то-то и то-то, я посмотрел такие-то книги, и вижу, что здесь возможен такой-то сюжет». Это мне кажется более интересным. С другой стороны, если преподаватель предлагает свою тему, в этом есть некая гарантия того, что он будет вести студента, что эта тема ему близка и он сам в ней компетентен. Может быть, при таком варианте студенту проще, потому что преподаватель способен ему больше помочь, направить.
- Чем Вы сами руководствуетесь, когда формируете список тем?
- Думаю, каждый преподаватель руководствуется в первую очередь тем, что ему самому интересно. Ориентируясь в литературе, он видит, что определенная тема не получила должного развития, есть лакуны, которые он предлагает заполнить своим студентам.
- Какие темы приоритетны в этом году?
- На нашей кафедре мы, как я уже говорил, в основном ориентируем студентов на экзегетику с привлечением конкретного текста, но теперь у нас пошла в гору археология.
- Вы сейчас занимаетесь переводами Священного Писания?
- К переводам ветхозаветных текстов я возвращаюсь постоянно.
- Много ли студентов хотят участвовать в переводческой работе или выбирают темы, связаннее с переводом Священного Писания?
- Чисто филологических работ очень мало. Это связано в первую очередь с уровнем филологической подготовки.
Наши студенты изучают древнееврейский язык в течение двух лет. Это немалое время, и выучить язык за два года можно. На третьем курсе они читают библейские книги со словарем. Но чтобы сделать работу, мало знать грамматику и лексику. Должен быть достаточный опыт, начитанность в текстах. Как правило, чтобы сделать что-то интересное, надо знать не только древнееврейский язык, но и арамейский, греческий, возможно, заглянуть также в латинский, в сирийский.
Чтобы заниматься филологической работой, должен быть очень высокий уровень специальной подготовки, который, надо честно сказать, сложно приобрести к моменту окончания Академии.
Но бывают исключения. У нас были очень интересные работы. Скажем, в свое время наш студент Сергей Жуков написал работу, которая связана со всеми этими языками, и была сделана мастерски. Он перевел и исследовал трактат блаженного Иеронима «Еврейские вопросы на Книгу Бытия». Его перевод трактата мы издали, и эту книгу сегодня можно приобрести в книжных лавках.
И я ожидаю, что наш студент последнего курса Максим Калинин, который проявляет большие способности к языками и во многом самостоятельно занимается их изучением, также напишет интересную, неординарную работу. Его доклады на наших студенческих конференциях и материалы для будущей кандидатской работы, которые он мне показывал, говорят об очень серьезных филологических исследованиях текстов Священного Писания. В частности, он пытается определить особый язык описания культа в библейских книгах, особые грамматические формы, которые свойственны этому языку.
Но это скорее исключения, наши чрезвычайные достижения. Я сам часто отговариваю студентов, которые хотят делать что-то по филологии, потому что понимаю, что нужна другая степень подготовки, и даже не подготовки, а вовлеченности в тему. Необходимо филологическое образование, способности к языкам, желание и готовность делать намного больше того, что предполагается академической программой.