Сияние греческой Пасхи
— Ксения, как в Греции готовятся к Пасхе?
— Подготовка начинается, как и у нас в России, со Страстной седмицы. По-гречески она называется «ΕβδομάδατωνΠαθών» («Неделя страстей» или «Страстная неделя») или «Μεγάληεβδομάδα» («Великая неделя»). Считается, что на этой неделе даже тем, кто не соблюдал весь пост, нельзя есть скоромного. Многие, особенно пожилые люди, стараются на Страстной не есть ничего, кроме воды и хлеба. А в Страстную пятницу пьют воду, в которую добавляют немного уксуса, потому что уксус дали Спасителю, когда Он был на Кресте.
В Греции на Страстной не звонят колокола. Греки говорят «οικαμπάνεςχηρεύουν» («Колокола вдовствуют»).
Особая подготовка начинается со среды: убирают дома и собирают продукты для пасхальной трапезы. В деревне священник может ходить по домами освящать эти продукты. В городе, как правило, по домам не ходят, зато прихожане могут приносить продукты в церковь.
Чуреки |
— Куличи пекут, как и у нас, в четверг?
— Да, причём в Греции есть несколько видов пасхальной выпечки. Например, «τσουρέκι» («чуреки») — сдобный пирог, заплетённый в косичку и посыпанный нарезанным миндалем.
Второй по значимости хлеб — «Λαμπροκουλλούρα». По-гречески Пасха называется или «τοΠάσχα» или «ηΛαμπρή» («Сияющая»). Отсюда и название пасхального каравая.
Он очень интересно украшен: посередине — крест, по сторонам — красные яйца и всевозможные космогонические символы — птички, спиральки, елочки.
В традиционной культуре выпечка пасхального хлеба была связана с замужеством. Выпечкой занимались незамужние девушки и таким образом демонстрировали все свое мастерство как будущих хозяек. На Пасху устраивали ярмарку и выбирали лучший каравай. Девушка, которая его испекла, считалась самой завидной невестой (так же, как парень, которому на Крещение удалось достать из воды крест, считался лучшим женихом).
С названием главного христианского праздника связаны любопытные моменты так называемой народной этимологии. «То Пасха» — заимствованная лексема из еврейского языка. Но в народном сознании она увязывается с греческим глаголом «пасхо» (πάσχω) — «страдать». И, таким образом, смысл праздника увязывается со страданиями Спасителя на Кресте.
— Яйца тоже в четверг красят?
— Да, в традиционный красный цвет. Хотя в последнее время (как и у нас) красят и в другие цвета. Говорят, есть традиция, согласно которой те, кто в трауре, красят в синий или темно-фиолетовый цвета. Но сама я не видела.
В Греции настолько развито промышленное производство, что уже окрашенные вареные яйца перед Пасхой продаются в супермаркетах.
— А были ли в традиционной культуре особые обряды на Страстной?
— Например, во Фракии в четверг или пятницу делали чучело Иуды, одевали в старую одержу, обносили по деревне и распевали песни обрядового характера:
Ράτσα, κεράτσα
δωσ'μια κληματσίδα
να κάψουμε τον Οβριγιό
πόχει πολλή κασσίδα.
Οβριγιός φορεί φτερό
στο κεφάλι το ξερό...
Эй, хозяюшка,
дай виноградной лозы,
мы сожжем еврея,
у которого сильный лишай.
Еврей носит перо
на сухой своей голове...
По сути, это трансформация масленичного обряда сжигания чучела зимы, который как бы переместился во времени.
— В Греции есть пасхальные каникулы?
— Да, почти неделя после Пасхи. Но часто начинаются они уже в пятницу, потому что многие в этот день отпрашиваются с работы в храм. Вообще, желание отпроситься с работы на Страстной, чтобы пойти в церковь, воспринимается как нормальное.
В школах и университетах пасхальные каникулы достаточно долгие для того, чтобы, например, успеть съездить из Афин домой в родную деревню.
— Как принято отмечать саму Пасху?
— Праздник начинается в ночь с субботы на воскресенье. Большинство греков приходит только на крестный ход и потом отправляются отмечать праздник дома. Несмотря на такой обычай, Пасха для них всё равно в первую очередь праздник религиозный, и они очень ждут момента, когда сообщается о главном событии: «Христос воскресе!».
Греки заранее запасаются большими свечами, по-гречески большая свеча (пасхальная или, например, венчальная — «λαμπάδα». Так что тут у нас есть некоторое расхождение в терминологии. Потому что лампада, которая висит перед иконой, по-гречески вовсе не «лампада», а — «καντήλι». А кадило — «θυμιατήρι».
— Пасхальные свечи обязательно красные?
— В Греции — нет. И когда греки приезжают в Россию на Пасху, они с удивлением спрашивают: «А почему у вас свечи красные?!»
— Пасхальная трапеза устраивается в приходе?
— Нет, греки празднуют дома. После окончания службы они собираются всей семьёй и идут к кому-нибудь есть пасхальный супчик из потрохов — «μαγειρίτσα». Как правило, идут к хозяйке, которая лучше всего готовит это блюдо. Суп этот не очень тяжёлый и очень вкусный — как раз то, что надо после службы. Затем все ложатся спать, а утром просыпаются, и начинается подготовка к масштабному празднованию. Во дворах ставят вертела, на которых будут жарить баранов ли запекать козу.
Пасхальный суп μαγειρίτσα (магирица) |
На столе должны быть всевозможные блюда: уже упоминавшаяся выпечка, крашеные яйца, мясо...
— Греки тоже «сражаются» пасхальными яйцами?
— Да, это называется «τσουγκρίζω». Они обязательно определяют в семье победителя. И есть много рассказов о том, как кто-то когда-то пытался всех обмануть, используя вместо обычного яйца крашеное деревянное. Греки непременно расскажут, что в семье был дядя, который всех победил, а потом все захотели попробовать съесть это яйцо, а он стал его прятать — и обман открылся. Похожие истории рассказывают в армии.
В Северной Греции — во Фракии и греческой Македонии есть обычай χάσκα. «Χάσκω» значит «разевать рот». К потолку подвешивается на верёвке варёное яйцо, раскручивается — и каждый пытается его ухватить. Тот, кому удается его съесть, считается «счастливчиком Пасхи».
Скорлупу раньше собирали и закапывали под плодовые деревья, чтобы лучше плодоносили.
В некоторых областях Греции на Пасху принято зажигать костры. Пасхальный огонь вообще играет важную роль. Греки (в отличие от нас) не приносят в дом огонь Великого четверга, зато забирают пасхальный огонь. В Афинах ночью люди расходятся после службы с этими огоньками — это очень красиво.
Пасхальный огонь |
В доме огнём нужно было перекрестить окна, двери, членов семьи, скотину, плодовые деревья. Особенно те, которые не плодоносили.
От него зажигали лампадку, которая должна была гореть целый год или хотя бы всю Светлую седмицу.
Огонь стараются разносить по соседям — старикам, больным, тем, кто не смог быть на службе.
— Как празднуют на светлой?
— На светлой празднование продолжается. Первый день называется «Δευτέρατηςαγάπης» («Понедельник любви»). В тех областях Греции, где была сильна кровная месть, совершался обряд «αδελφοποιϊα» — братание или побратимство. Люди разрезали себе руки, смешивали кровь — и после этого их статус приравнивался к статусу родных братьев. Конечно, побрататься могли не только враги, но чаще это воспринималось именно как обряд примирения.
Сам по себе обряд языческий (иногда, например, кровь сливали в одну чашу и пили очереди), но время для него выбирали именно пасхальное. Эта традиция у всех на слуху, но реализации в последнее время нет. Она очень ярко описана у Казанзакиса — это начало ХХ века. Да и некоторые мои информанты рассказывали, как они ещё несколько десятков лет назад с кем-то братались таким образом.
Также в понедельник на главной площади — перед церковью — устраивали танцы общедеревенского масштаба.
На островной Греции есть традиция устраивать качели, на которых парни раскачивали девушек или раскачивались вместе с ними. При этом говорили или распевали мандинады «μαντινάδες» — народные 2-строчные 15-сложники, традиционные частушки. Нередко эти песенки сочиняли прямо на месте.
Как правило, пели их юноши. Например:
Κούνια μου, κούνησέ μου την, για να βραδιάσει η μέρα,
να ξημερώσει, να τη δω, να πάρει ο νους μου αγέρα
Качели мои, раскачайте мне её, чтобы наступил вечер,
а затем рассвет, я увидел бы её, и разум потерял.
И девушки тоже могли отвечать:
Που να χαρείς τα χέρια σου τα μαργαριταρένια
που κούνησαν κι άλλες πολλές, τώρα κουνάν και μένα
Радуйся — не нарадуйся своим рукам жемчужным,
которые многих других уже качали, а теперь качают меня.
На пасхальной ярмарке устраиваются спортивные состязания. Победителю могла доставаться лучший пасхальный каравай, испеченный самой завидной невестой.
Вообще праздник устраивается коло церкви. Сейчас в каждой деревне есть фольклорное общество, и люди стараются играть на народных инструментах, петь традиционные песни и танцевать.
Пасха в Перахоре, 2000-е годы |
— Священники тоже танцуют?
— На Пасху в Греции танцуют все, причём священник всегда выходит первым. На юге материковой Греции я собирала фольклор в деревне Перахора. Там есть два храма, и семьи четко разделены по тому, какая семья в какой приход ходит. И вот в понедельник после Пасхи они начинали танцевать спиралевидный танец каждый в своём приходе с батюшкой во главе. Сначала по кругу в храме, потом выходили на улицу и танцевали вокруг храма. В деревне поверху проходит дорога, которая как бы соединяет эти храмы. И вот прихожане выходили, танцуя, на эту дорогу, встречались, протанцовывали лицом друг к другу, здоровались и отправлялись в противоположные храмы, танцевали там, потом возвращались и продолжали праздновать уже каждый в своём приходе. Тоже своеобразное побратимство.
Пасха в Перахоре, 2000-е годы |
Что интересно, старые батюшки, которые танцевали, умерли, Церковь прислала новых молодых, и они отказываются танцевать. И бабушки из Перахоры этим недовольны до сих пор. Они возмущаются: «Наши отцы, деды, прадеды танцевали. Все наши батюшки танцевали. А эти отказываются!».
— А что поют на Пасху? Есть ли специальные песни наподобие рождественских колядок?
— Как правило, песни пасхального содержания, но такого многообразия, как на Рождество или Масленицу, нет. Часто в песнях упоминается Иуда, но не обязательно.
Σήμερα Χριστός Ανέστη
καιστουςουρανούςευρέθη...
Сегодня Христос воскрес
и на небесах очутился....
В песнях, конечно, встречаются некоторые метафоры космогонического содержания, например, может разворачиваться метафора вселенской радости, Или встречаются типичные для фольклора сравнения: «Стоят юноши, как крепкие деревья; девушки, как лимонные деревья, украшенные цветами».
Но в принципе, все тексты — в рамках христианской традиции.
Пасхальная открытка |
— Но есть же какие-то обряды, помимо названных?
— Например, в Северной Греции в среду на светлой седмице готовили тулупу (τουλούπα) — факел из бараньей шерсти. Женщина зажигала этот огромный факел и шла. Танцуя, во главе цепочки танцующих.
Вообще, бараны — традиционные «пасхальные» животные. За неделю до Пасхи их иногда держали дома, чтобы они как следует покушали, и давали имена — производные от названия праздника — Ламброс (от «Ламбри»), «Пасхалис» и прочие.
Несмотря на разную «меру религиозности», Пасха для греков — самый главный праздник. И отмечают её масштабнее и торжественные, чем все остальные праздники.
Беседовала Ольга Богданова
Впервые опубликовано 2 апреля 2010 года