Интеллектуальная провокация от Арсения Миронова
Впрочем, после игривого вступления в духе барокко состоялся вполне серьезный разговор о литературе для юношества за круглым столом, который вовсе не напоминал жемчужину неправильной формы.
Задал тон беседе-презентации Николай Бреев, генеральный директор издательства «Никея», которое совместно с Издательством храма святой мученицы Татианы выпустило «Хронавтику» в свет.
Эта книга, которую Николай назвал смелым экспериментом, по сути не является коммерческим проектом. Прибыль – не главное, что двигало автором и издателями (хотя это может показаться странным, если учитывать реалии сегодняшнего дня). «Хронавтика» - это роман-концепт для нового поколения читателей, которое не так-то просто заинтересовать бумажной книгой. Увлечется ли младое племя историей из старинной жизни? Захочет ли читать авантюрный исторический роман о неизвестном большинству юном российском императоре Петре Втором, борющемся не только с внешними трудностями, но и с собственными страстями?
Сам автор, Арсений Миронов, называет свое детище книгой, изобретенной по логической формуле.
- У Набокова есть такое прекрасное определение: «Юный пожиратель книг». В каждом поколении есть такие пожиратели книг – умные мальчики и девочки, которых не увлекут компьютерные игры и телесериалы, они все равно будут читать. Дети и сейчас хотят читать, но – что им читать?..
В начале работы над книгой Арсений попытался определить для себя то, что сегодня условно можно назвать литературой для подростков. Во-первых, это новые произведения современных авторов (чаще всего – скандинавских). Они написаны о детях, а не для детей. Их лучше всего читать родителям, чтобы облегчить себе процесс понимания своего чада, мучающегося проблемами переходного возраста. Во-вторых, это классика приключений: Стивенсон, Конан Дойл, Жюль Верн, Майн Рид, Дюма. Однако, все это богатство быстро кончается. К тому же, произведения этих авторов экранизируются голливудскими режиссерами, приукрашивающими сюжет и сгущающими колорит так, что потом читать – скучно. В-третьих, - целый пласт советской литературы: от Каверина до Крапивина. Это очень хорошие и добрые книги, но современному подростку трудновато продираться сквозь толщу советского хронотопа. В-четвертых, детская литература – это, конечно же, романы о Гарри Поттере и подобные тому вещи. Но тут тоже есть перекос в сторону взрослых.
И Арсений Миронов изобрел рецепт новой книги для четырнадцатилетних: захватывающий сюжет плюс историческая достоверность. Гармонично соединить два этих принципа, чтобы удержать внимание читателя, достаточно трудно. Но, кстати сказать, автор апробировал свой труд на крестнике. Юноша остался доволен и даже перечитал роман второй раз - несмотря на еры, яти, старую орфографию и вообще, старинный стиль повествования, в котором выдержана книга.
Андрей Золотов , главный редактор журнала «Russia Profile», назвал «Хронавтику» холодно-горячим коктейлем.
- Читать книгу не легко, но – и не сложно. Преодолев первые несколько глав, ты оказываешься в новом мире, который тебе совершенно незнаком, в эпохе Петра Второго, о которой неизвестно ничего, кроме того, что были в то время такие Бирон и Остерман. И при погружении в этот мир появляется желание что-то узнать, почитать по теме, обратиться к энциклопедии, посмотреть в словарь. Появляются совершенно разные вопросы, например, мне стало интересно, а была ли основана Чита в момент, когда происходит действие романа. Я служил в Чите в армии. Оказалось, что город этот во времена Петра Второго существовал уже около пятидесяти лет… «Хронавтика» - это интеллектуальная провокация в самом хорошем смысле этого слова – начиная со стилизации языка и заканчивая тем, что тебя заставляют думать, немножечко напрягать мозги, задавать вопросы: и фактические, и нравственные.
Протоиерей Максим Козлов , настоятель храма мученицы Татианы, говорил во время презентации о том, что является еще одной особенностью «Хронавтики», - у книги есть гриф Издательского совета Русской Православной Церкви.
- Это достаточно небанально для литературы, где не только представлена добродетель своим чистым ликом, но и изъяны, пороки эпохи изображены с достаточной степенью откровенности и честности.
По словам отца Максима, книга Арсения Миронова является не частым на сегодня образцом словесности, которую с полным правом можно назвать православной литературой. Для начала – это, действительно, литература, а не подделка под нее. Книга увлекательна по сюжету, в ней есть нравственный посыл, но нет примитивного морализаторства, к которому столь чутки юные души. Она написана прекрасным русским языком, которым писали сто лет назад: «Может быть, это начало традиции?». Это реальный отсыл к отечественной истории, к эпохе, о которой ничего не известно.
- Книга несет в себе большой этический заряд. В ней есть и то, что скрывается под ныне затрепанным словом «патриотический» - не то, о чем говорят политики, а то, что подразумевает сознание человека, живущего в своем Отечестве, любящего свою страну и долженствующего знать ее историю и не ощущающего себя чужим по отношению к ней. Читающий «Хронавтику» не ощущает себя чужим по отношению к России, а это не так часто сейчас встречается. Надеюсь, что книга найдет своего читателя, тех умников и умниц, о которых говорил автор. Надеюсь, что благоразумные родители помогут своим детям продраться поначалу через сложности старой орфографии, доведут до полки в книжном магазине, сядут рядом и прочитают эту книжку и воспитают в ребенке то, что потом ему позволит сделать то же самое по отношению к своим сверстникам. И так хоть какая-то часть нашего юношества будет привлечена к отечественной истории.
Об историческом соответствии сюжетных линий романа и реальных событий говорил историк Александр Ефимов, который был консультантом автора при написании романа.
Оказывается, источник современных Петру Второму упоминаний о Петре Втором – это записи Верховного тайного совета и Святейшего Синода, дипломатическая и частная переписка того времени. Именно в них Арсений Миронов черпал свое вдохновение и информацию о том периоде, о котором писал.
- Безусловно, роман Арсения Станиславовича нельзя назвать историческим источником – это художественное произведения, написанное по первоисточникам, - заявил со всей ответственностью Александр Ефимов.
Действительно, кто может точно сказать по отношению к художественному творчеству – где кончается литература и начинается история и наоборот?
Татьяна Носенко, заместитель главного редактора издательства «Никея», предложила автору взяться за историческую книгу о Петре Втором, которую можно было бы издать в серии «Жизнь замечательных людей». Но и в нынешнем виде история юного императора, по мнению Татьяны Викторовны, дает богатейшую пищу для ума.
- В центре повествования стоит подросток, его переживания и проблемы. И книга обязательно будет востребована… Это роман, может быть, и для семейного чтения. Зачастую, вырастая, дети отдаляются от родителей, причем очень сильно. И мне кажется, «Хронавтика» могла бы стать способом восстановления нарушенных связей.
…«Хронавтика» - захватывающее упражнение для читателя, содержащее в себе и вопросы, и ответы. Это интеллектуальная игра и авантюрный роман, написанный в лучших традициях жанра. И он обязательно найдет своего читателя – об этом говорили все выступающие на презентации.
А будет ли продолжение – ибо в подзаголовке есть многообещающие слова «Книга первая» - покажет время и успех эксперимента, который решил провести Арсений Миронов. Интересных эпох для «Хронавтики» хватит.
Фотографии Дмитрия Пасечного