В США выйдет роман о роли ЦРУ в издании «Доктора Живаго»
Американское издательство Knopf и британское Hutchinson получили права на издание исторического романа о том, как ЦРУ помогало издавать и распространять в СССР роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго», сообщает BBC.
Роман Пастернака повествует о злоключениях и любовных переживаниях молодого доктора Юрия Живаго, происходивших с ним на фоне трагических событий в России начала XX века. Отношение автора к Октябрьской революции и последующим переменам в стране шло вразрез с советской идеологией, поэтому в Советском Союзе роман попал под запрет и не издавался вплоть до 1988 года.
Автор книги под названием «Нас никогда здесь не было» («We Were Never Here») ― писательница-дебютантка Лара Прескотт. Knopf намерен выплатить ей гонорар в размере двух миллионов долларов.
Помимо США и Британии, книга будет опубликована во Франции, Италии, Норвегии, Германии, Испании, Нидерландах, Израиле, Швеции, Польше и Сербии. Книга появится в продаже в 2020 году.
В книге рассказывается драматичная история создания и публикации «Доктора Живаго» ― романа Бориса Пастернака, запрещенного к публикации в Советском Союзе, но опубликованного на западе в 1950-е годы. ЦРУ пыталось распространять роман Пастернака на территории СССР, несмотря на официальный запрет, чтобы «использовать его как тайное оружие пропаганды», ― говорится в пресс-релизе Knopf.
Среди героев произведения Лары Прескотт ― подруга и муза Пастернака Ольга Ивинская, а также друзья и коллеги писателя, которые участвовали в распространении романа в Советском Союзе.
«Невероятную историю создания «Доктора Живаго» и его тайного распространения, когда власти верили в то, что книги могут изменить мир, нужно рассказать. И сейчас, возможно, лучший момент для этого», ― цитирует издание Лару Прескотт.
Во время подготовки к написанию романа писательница ездила в Россию, где, в частности, изучала архивные статьи о Пастернаке и его романе, опубликованные в 1950-е годы в СССР.
«Доктор Живаго» ― орудие пропаганды в руках ЦРУ?
О том, что ЦРУ активно участвовало в публикации и распространении романа Пастернака, стало известно в апреле 2014 года, когда в прессе появились рассекреченные документы ведомства.
В общей сложности рассекретили около 130 документов, касающихся участия ЦРУ в публикации «Доктора Живаго».
В рамках кампании по борьбе с коммунистическим строем американская разведслужба организовала выпуск запрещенной в СССР книги на Западе, а также распространение романа среди советских граждан.
Борис Пастернак в Переделкино, 1956 г. Фото: Russia Beyond |
Операция по изданию и распространению «Доктора Живаго» осуществлялась с санкции президентского комитета по координации операций, руководил ей советский отдел ЦРУ, работу которого курировал лично директор ведомства Ален Даллас.
Как отмечает издание, во время холодной войны ЦРУ любило литературу ― романы, рассказы, стихи ― Джойса, Хемингуэя, Элиота, Достоевского, Толстого, Набокова. Книги были оружием, и если литературное произведение было недоступно или запрещено в Советском Союзе или Восточной Европе, оно могло быть использовано в пропагандистских целях, чтобы породить сомнения в советской реальности.
Так, распоряжением сверху ЦРУ «получило эксклюзивный контроль над «разработкой» романа». В документах значится, что причастность правительства США к публикации романа «нельзя было афишировать никоим образом».
«Эта книга имеет большую пропагандистскую ценность не только благодаря внутренней идее, которая дает пищу для размышлений, но и из-за обстоятельств ее публикации», ― утверждается в одном из циркуляров ЦРУ 1958 года.
«У нас есть возможность заставить советских граждан задуматься, что не так с их правительством, если утонченное литературное произведение, созданное человеком, который признан одним из величайших ныне живущих русских писателей, не может быть опубликовано в его стране на его языке для его же собственного народа», ― цитирует BBC меморандум ведомства.
Текст романа ЦРУ получило в январе 1958 года секретным пакетом от британских спецслужб. В пакете находились два рулона фотопленки с копиями страниц романа, которые удалось вывезти из СССР в обход «железного занавеса».
Нелегальный тираж
По распоряжению ЦРУ тираж тайно напечатали в Нидерландах при содействии местных спецслужб. Затем большую его часть ― 365 экземпляров ― доставили в Бельгию для распространения среди советских туристов на Всемирной выставке в Брюсселе.
Советские граждане могли получить экземпляр «Доктора Живаго» на русском языке в павильоне Ватикана.
Разведслужба предполагала, что голландский издатель подпишет контракт с издательством Feltrinelli из Милана, которое имело права публикации книг Пастернака за пределами Советского Союза.
Борис Пастернак в Переделкино, 1958 г. Фото: Russia Beyond |
Однако этого не произошло, и тираж, отпечатанный в Гааге, оказался нелегальным. Итальянский издатель был в ярости. Скандал в прессе подстегнул интерес публики, пошли неподтвержденные слухи о «руке ЦРУ».
Позже по инициативе ЦРУ напечатали еще один тираж «Доктора Живаго» в карманном формате. При необходимости книгу можно было разделить на два тома, чтобы было легче прятать.
Значительная часть второго тиража разошлась в 1959 году среди делегатов из СССР и социалистических стран, прибывших на проходивший в Вене Всемирный фестиваль молодежи и студентов.
Всего за годы холодной войны ЦРУ в пропагандистских целях распространило на территории СССР и стран соцлагеря около 10 млн копий различных книг и журналов.
О «Докторе Живаго»
Первое издание романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» вышло в свет в Италии в 1957 году.
23 октября 1958 года Шведская королевская академия официально известила Пастернака о присуждении ему Нобелевской премии, и почти сразу же в Советском Союзе против писателя началась травля.
Бориса Пастернака, на тот момент одного из самых заслуженных русских поэтов, исключили из Союза писателей СССР и вынудили отказаться от Нобелевской премии.
В мае 1960 года поэт умер.
Действие «Доктора Живаго» начинается в 1905 году и охватывает годы Первой мировой войны, революции 1917 года и последовавшей гражданской войны.
Роман, написанный при жестокой сталинской цензуре в 1940-х и 1950-х годах, откровенно рассказывает о страшных реалиях жизни при большевиках. Когда книга впервые появилась на Западе, ее восприняли как выдающийся по своей смелости подвиг.
«Доктор Живаго» стал первым русским романом, изданным за границей как самиздат, а Пастернак считается первым писателем-диссидентом, за которым последовали Солженицын и многие другие.
И без того невероятно драматическая история романа приняла новый оборот в 2014 году. Рассекреченные в США документы времен холодной войны показали, что с помощью романа «Доктор Живаго» американские спецслужбы боролись за умы советских читателей.