Британский студент переехал в российскую глубинку, чтобы изучать русский язык в школе
Фото: «Российская газета» |
Уроженец английского города Ледбери Алекс Хэйг приезжает на практику в костромскую гимназию #1 уже второй год подряд, сообщает «Российская газета».
«Алекс объясняет нам правила грамматики, какие-то тонкие детали в переводе, в произношении. Нам повезло, что выпала возможность учиться с носителем языка», — приводит газета слова старшеклассника Артема Шехурдина.
Для зарубежной языковой практики студент из английского Дарема выбрал не столицу и не города-миллионники, а маленькую тихую Кострому. В первый раз он приехал сюда в прошлом году на три недели по совету бывшей костромички, а ныне — преподавателя Даремского университета Ольги Заботкиной.
«Мне так понравился город, что я захотел вернуться сюда снова. Я попал в фантастическую семью, которая прекрасно ко мне относится. Мама Артема, Ольга, — очень доброжелательная и необыкновенно заботливая, она сделала все, чтобы я чувствовал себя в их семье как дома. Андрей, папа Артема, любит спорт. Когда я рассказал ему о своем увлечении крикетом, он решил, что мы можем вместе смотреть эту игру по телевизору. Раньше он не был знаком с правилами, но довольно скоро стал в них разбираться», — рассказывает Алекс.
Большую часть дня 20-летний английский студент проводит в школе. Он сидит на уроках вместе с учениками среднего звена. На уроках иностранного языка Алекс нередко выступает в роли педагога, помогая учителям объяснять детям тонкости перевода английских текстов и особенности грамматики, комментирует английские фильмы.
«Мне невероятно нравятся уроки истории. Когда я учился в школе, мы изучали историю, в том числе историю России, но крайне бегло. Здесь же дети получают очень глубокие знания, углубляясь даже в такие отдаленные темы, как особенности жизни неандертальцев», — делится впечатлениями английский студент.
Отмечается, что ученики очень любят молодого учителя.
«Недавно во время урока английского языка одна маленькая девочка очень внимательно смотрела на меня и что-то писала в своей тетради. А когда урок закончился, она подошла по мне и вручила мне мой портрет со словами: «Это вам». Оказывается, она весь урок рисовала меня!», — рассказал Алекс.
По словам завуча костромской гимназии, преподавателя английского языка Елены Середничук, все в учебном заведении довольны, что Алекс решил приехать к ним во второй раз и надеются, что он не разочаруется: «Помимо учебы мы организуем ему культурную программу: посещение музеев, спектаклей, резиденции и терема Снегурочки».
Она добавила, что костромская гимназия №1 уже несколько лет участвует в программах международных обменов.
Впереди у студента Алекса Хэйг еще несколько месяцев практики. Сейчас главное, чего он ожидает, — это прихода русской зимы с морозами и снегом.
Иностранцы, переехавшие в Россию о стране и русских
Американец переехал в Омск чтобы стать пекарем
Американский композитор Томас Каст бросил виллу в Орегоне и уехал в Сибирь печь банановый хлеб. Он живет в однокомнатной квартире, мечтает купить «Ладу» и жениться на русской женщине.
Пекарня Томаса Каста открылась в Омске в феврале 2015 года. Помощь в организации собственного дела американцу оказал местный бизнесмен Виктор Шкуренко. Он предоставил под булочную помещение в своем супермаркете и поспособствовал в покупке дорогого оборудования. Теперь Томас Каст выпекает миндальное печенье и банановый хлеб по рецепту своей бабушки.
До переезда в Омск у Каста была большая ферма в Орегоне, где он выращивал миндаль, вишню, абрикосы и сливы, разводил коз и коров. В 2011 году он решил покинуть Америку и уехать в Сибирь. На этот шаг Каста подтолкнула любовная драма, о подробностях которой он не распространяется, но с уверенностью заявляет, что хотел бы остаться в Омске надолго и найти здесь жену.
Фото: Ru-open.livejournal.com |
«В Омске мне хорошо. Красивый город. Я не жалею, что приехал. Еще мне нравятся омские женщины. Они очень грациозны, и я хотел бы связать свою жизнь с омичкой, жениться, завести семью», — приводит слова американца Первый канал.
Томас Каст хорошо знает русский язык, хотя и говорит с акцентом. Изучать русскую речь он начал еще в детстве — с подачи отца, который придерживался коммунистических взглядов. В Нью-Йорке у Каста было много русских друзей, общение с которыми также дало свои плоды.
До того как посвятить свою жизнь ферме в Орегоне, Томас Каст работал композитором и музыкантом — писал музыку для балета. В Омске нового русского американца снова посетило вдохновение, и он решил написать музыку для Новосибирского симфонического оркестра. Ноты произведения Каст пообещал отправить коллективу уже этой весной.
Сам Томас Каст признался, что слышал об оттоке коренного населения из Омска и не осуждает таких людей: «Люди уезжают из Омска по разным причинам. Кому-то не нравится холодный сибирский климат, кому-то не хватает ресурсов. Многие уезжают. Но они все равно будут скучать. Хотя я по своему дому в Америке не скучаю. Я буддист, и мне чужды какие-либо привязанности».
Коп в русской деревне
Брэд Лоу, бывший полицейский из Балтимора (США), уже десять лет живет во владимирской деревне, мечтает поскорее достроить свой дом с русской печью и написать книгу о России. А также сменить американское гражданство на российское.
Американец Брэд Лоу прописался в деревне Толпухово Собинского района Владимирской области. Когда он перебрался сюда из американского Балтимора после женитьбы на москвичке, никто и подумать не мог, что семья задержится в деревне надолго. Однако менять вовсе не похожую на пасторальную картинку жизнь в русской деревне на комфорт в Америке они не собираются. Более того, как рассказал сам «мигрант» Брэд Лоу, он всерьез подумывает о смене гражданства.
Брэд Лоу познакомился с москвичкой Ольгой через интернет. После переписки они встретились в Москве, понравились друг другу, а пожениться решили не в столице, а во владимирской деревне. Брэд вышел в отставку и поехал в Россию. Российская провинция поразила Брэда бездорожьем, грязью и отвратительным уличным освещением.
Фото: Ru-open.livejournal.com |
Впрочем, деревня Толпухово — это не край земли. Неподалеку поселок Ставрово, в который Брэд частенько отправлялся с рюкзачком за спиной за продуктами. Поначалу он время от времени ездил в Штаты. Там коп-пенсионер подрабатывал, чтобы осуществить заветную мечту — построить в Толпухово настоящий дом, и не только с русской печью, а и со всеми остальными удобствами.
В Толпухово Ольга работает в местном Доме культуры, а Брэд осваивает земельный участок. Он сажает картошку, выращивает рассаду, собирает грибы и ягоды, пропалывает грядки. По его словам, он любит уединение и тишину.
«Я столько лет проработал в полиции в очень большом городе и от этого чертовски устал. Я счастлив просто посидеть на веранде, послушать птичек, погулять с собакой, почитать книгу. Мне здесь хорошо», — рассказывает американец.
Его приезд заставил толпуховских начальников взяться за ум: власти не захотели ударить в грязь лицом перед гостем. Здесь сохранился и Дом культуры, и школа, и отделение связи, работает магазин и даже есть банкомат.
Для жителей Толпухово американец — уже не экзотика. Хотя русские падежи даются ему с трудом, он вполне понимает окружающих его сельчан. Книги он все еще читает на английском, но исключительно русских авторов.
«Я еще в молодости читал Евтушенко, смотрел фильм «Москва слезам не верит». А сейчас читаю Толстого, Пушкина, Лермонтова. Печорин — это да, это нечто! Каждый день читаю русских авторов. Никогда столько не читал», — говорит Брэд.
Толпухово раскрыло и литературный талант Брэда: он стал писать. Сейчас пишет детективы, сюжеты которых вполне напоминают американские боевики, однако все происходит в российской провинции. Но пока Брэд не решается показать их издателю. На очереди — большая книга о жизни в России.
В сельском Доме культуры под Новый год он уже выступил с пьесой собственного сочинения.
«Это о том, как Дед Мороз со Снегурочкой встречаются с Санта-Клаусом и гномом. Санта позавидовал Деду Морозу: у него какой-то гном, а у Деда Мороза — Снегурочка. Стал звать ее к себе. И долларами ее заманивал, и брильянтами. Она всё отказывалась. Но когда предложил ей грин-кард, все же не устояла…»
Жена преподавателя ВШЭ
Иманни Бург живет в России восемь лет. Она переехала в Москву, когда ее мужа пригласили преподавать в Высшую школу экономики.
Фото: Ru-open.livejournal.com |
Дома в Соединенных Штатат Иманни работала в различных социальных организациях, поэтому приехав в Москву, она стала сотрудничать с Московской протестантской церковью (MPC Social Services). Организацию основали в 1962 году. С 1991 года она предоставляет социальную помощь. Являясь директором по развитию, Иманни отвечает за запуск новых социальных программ, например, оказание медицинской помощи, питание, а также занятия русским языком для иностранцев.
«Если бы мне нужно было описать Россию в трех словах, я сказала бы «холодно», «увлекательно» и… можно скомбинировать в последнем два слова: «отличное метро», — говорит Иманни.
Брянский ковбой из Айдахо
В Брянской области живет настоящий американский ковбой. Он обучает местных фермеров разводить особую породу безрогих коров — абердинцев.
Закари Райт приехал из штата Айдахо в Брянскую область с женой Катариной в 2012 году. Он не знает русского, общается через переводчика, удивляется жизни в российской глубинке и на вопрос, как его сюда занесло, неизменно отвечает: «Хотелось приключений и новых ощущений».
Закари носит широкополую черную шляпу, управляет лошадьми и весьма прохладно относится к сельхозтехнике — все-таки наездник, а не механизатор.
Фото: Ru-open.livejournal.com |
К вниманию к своей персоне Закари уже привык, но на ферме «Селиловичи», что в Рогнединском районе Брянской области (более двух часов езды от Брянска), гостей встречает дружелюбной улыбкой.
Закари готов говорить обо всём — о своей родине, семье, российской погоде и разбитых брянских дорогах.
«Моя задача — искусственное осеменение коров. Тут отличное место, чтобы их разводить. Нравятся люди здесь — хорошие, отзывчивые. Не отказался бы построить здесь себе ранчо», —рассказывает он.
Говоря о своих впечатлениях о России, он отмечает: «Погода не перестает удивлять. Вот, например, на прошлой неделе была хорошая, а на этой уже не очень. В Айдахо, откуда я приехал, погода довольно сухая, здесь же то снег, то дожди. Если говорить о впечатлениях, то здесь я увидел не совсем то, что ожидал. В Америке много слышал о России разного, но все равно ехал сюда и не знал, с чем доведется столкнуться. Когда приехал летом, был удивлен — насколько же здесь зеленая трава».