В домовом храме МГУ выступит исследователь истории японской литературы
Фото: Tea-terra.ru |
Виктор Мазурик с 1974 года работает на кафедре японской филологии ИСАА, читает курс лекций по истории японской литературы с VIII века до наших дней.
Европейское мировоззрение и мировосприятие во многом сформированы христианством. Даже неверующие писатели, художники и мыслители творили в парадигме, для которой главным текстом была Библия. А как выглядит картина мира в культуре, где христианство никогда не играло определяющей роли? И чем она отличается от привычной нам?
По мнению Виктора Мазурика, с первого взгляда Япония, как и любая страна, привлекает своей самобытностью, но более глубокий интерес лежит в области сходств: «Жителям Запада в японцах нравятся прагматизм, организованность, дисциплина, мастеровитость. Русские же чувствуют что-то родственное в отношении к природе, в полузабытой у нас крестьянской общинной этике и так далее».
Выступление Виктора Мазурика состоится в рамках цикла лекций преподавателей МГУ в университетском храме.
Начало в 19.00. Вход свободный.
Кроме того, с 24 февраля по 21 марта в Татьянинском храме продолжается выставка «Апостол Японии архиепископ Николай»
Виктор Мазурик. Биография
Виктор Петрович Мазурик родился в 1952 году.
В 1983 году защитил кандидатскую диссертацию «Жанр надзо в литературе и фольклоре Японии».
Его исследовательский период приходится на XIII-XVI вв. — японское Средневековье. Особый интерес для Мазурика представляют особенности японской поэзии, идеологическая литература, связанная с религией синто, и японский фольклор.
Фото: Tea-terra.ru |
Доцент (1997), заслуженный преподаватель Московского университета (2015), Виктор Мазурик много лет прожил в Японии, в совершенстве владеет японским языком.
Соавтор книги «Христианство в Южной и Восточной Азии: история и современность» (2016).
Последние 17 лет Виктор Петрович занимается изучением чайного действа и даже является действительным членом чайной ассоциации Урасэнкэ.
Японская классическая поэзия
Японская литература хронологически охватывает период почти в полтора тысячелетия: от летописи «Кодзики» (712 год) до произведений современных авторов. На ранней стадии своего развития испытала сильное влияние китайской литературы и зачастую писалась на классическом китайском. Влияние китайского в разной степени ощущалось вплоть до конца периода Эдо, сведясь к минимуму в XIX веке, начиная с которого развитие японской литературы стало во многом обусловлено продолжающимся до настоящего времени диалогом с европейской литературой.
Фото: Ukiyo-e.org |
Японская классическая поэзия ведет свой отсчет с VIII века. С этого момента принято отсчитывать создание собственной японской школы стихосложения вака, построенной на формальном поэтическом упорядочении народных песен и утверждающей свои принципы, отличные от принципов заимствованной китайской школы стихосложения канси.
Собственно, канси — это была школа написания японцами стихов на китайском языке. Аристократия очень долго полагала канси единственно «высокой» формой поэзии, вплоть до эпохи Мэйдзи. Но появившаяся в VIII веке школа вака начиная с X века (эпоха Хэйан — время разрыва отношений Японии с Китаем) успешно вытесняла канси.
Развитию национальной поэзии всячески способствовала политика государства. При императорском дворе, на самом высшем уровне, проводились поэтические состязания «утаавасэ». Эта традиция поэтических состязаний, хотя и прерывалась несколько раз, живет при дворе японской монархии и в наши дни.