Главный редактор «Никеи» Яна Грецова: Пришло время давать читателям не только «мягкую пищу»

Как из читателя-любителя стать профессионалом? Как выбрать между тем, что хочется издать, и тем, к чему привык читатель? Какая книга для издателя самая любимая и дорогая? Какой литературы в православной сегменте сегодня не хватает? На вопросы «ТД» отвечает Яна Грецова, главный редактор одного из крупнейших православных издательств России — издательского дома «Никея».
 
 Фото из архива Яны Грецовой

В одном интервью вы сказали, что вы «профессиональный читатель и фанат». Как из читателя-любителя вы стали профессионалом, главным редактором крупнейшего в России православного издательства?

— Наверное, ответ кроется в том, что мне всегда нравилась моя профессия. Я любила читать сколько себя помню и, когда пришло время задумываться о выборе пути, я с радостью обнаружила, что есть на свете такой факультет книговедения, где обучают издательскому делу. Академию печати я окончила в непростые девяностые, мои однокашники разлетелись кто-куда, почти никто не остался работать в книжной отрасли. А я за четверть века успела изучить ее с разных сторон: работала в «Литературной газете» — выпускала приложение о книгах, Московских международных книжных ярмарках — отвечала за программу выставок, в замечательном издательстве «Альпина», причем в разных отделах: рекламы и PR, отделе прямых продаж и, наконец, в редакции. И в «Никею» пришла не случайно — несколько лет была преданным читателем ее книг и поняла, что мои умения пригодятся в издании духовной литературы, которая к тому моменту стала моим главным жизненным интересом. И здесь, прежде чем возглавить редакцию, я больше четырех лет вела направление книг о вере, при этом многому училась на ходу, впитывала, как губка, потому что все было интересно, все важно. Наверное, эта увлеченность своим делом сыграла свою роль, но, по большому счету я воспринимаю эту работу как подарок судьбы, и сама удивляюсь, насколько Господь верит в людей, когда раздает им такие авансы.

— По каким критериям вы выбираете, что будет издано в «Никее», а что — нет? Что важнее в этом процессе, художественная и интеллектуальная ценность конкретного текста или его коммерческий потенциал?

— Книги попадают в издательский портфель в основном тремя путями. Во-первых, это так называемый самотек, когда авторы присылают рукописи в издательство, или мы получаем их от третьих лиц с персональной рекомендацией. Иногда мы сами обращаемся к автору с предложением об издании книги, заинтересовавшись его деятельностью, или уже вышедшей книгой. И, наконец, у нас периодически возникает идея книги, или целой серии, о том, что нам самим хотелось бы прочесть, но чего еще нет на книжном рынке. Тогда мы специально разыскиваем экспертов и приглашаем их к сотрудничеству.

Критериев отбора несколько, и главный из них — качество текста и попадание в круг тем, которые нам интересны. А спектр этот достаточно велик: от популярного богословия до нон-фикшн о достижениях современной науки и христианской психологии. Конечно, мы обращаем внимание на личность автора, его писательский опыт и возможности по продвижению книги. Но главное, у нас в команде есть некий внутренний камертон, который всегда помогает распознать своего, близкого по духу, автора. И не спрашивайте, как это работает, просто в кругу единомышленников всегда принимаются верные решения. Безусловно, существуют и сугубо прагматические причины, когда мы, бывает, вынуждены отказать только потому, что книга данной темы только что издана, или стоит в ближайших планах, и мы не хотим повторяться.

Интеллектуальная ценность, или коммерческий успех; талант, или деньги? К счастью, книжный рынок достаточно консервативен и здесь по-прежнему работает сарафанное радио, а не количество лайков, поэтому популярными становятся действительно достойные книги. Ведь книгу нужно прочесть, а в наше время, как сказал один мой коллега-издатель, чтение сродни аскетическому подвигу. И никейский читатель может быть заведомо спокоен, потому что мы никогда не предложим ему бульварного романа, или набирающей популярность в наше тревожное время эзотерики. 

 Фото: Nikeabooks.ru 

Приходится ли редактору православного издательства совершать моральный выбор между тем, что хочется издать и тем, что можно издать, не шокируя довольно консервативную православную публику?

— Это важный вопрос. Дело в том, что все книги «Никеи», затрагивающие религиозную тему, в обязательном порядке подаются на гриф Издательского совета Русской Православной Церкви и зачастую возвращаются с комментариями и рекомендациями по внесению правок. Многие из них представляют собой плоды вдумчивой работы рецензента, являющегося знатоком церковной догматики, и мы как издатели с благодарностью принимаем эти исправления. Но порой мы видим излишне охранительную позицию, когда книги о проблемных сторонах религиозной жизни не получают грифа и, как следствие, не допускаются к распространению в православных храмах.

Такая тактика безусловно была оправдана в годы, когда на постсоветское пространство хлынул поток религиозной литературы всех видов и мастей и важна была жесткая цензура, позволяющая отделить зерна от плевел. Но с тех пор прошло тридцать лет, выросло два поколения, и кажется, пришло время «кормить» людей не только мягкой пищей, предназначенной неофитам. Ведь по мере духовного взросления христианину становятся остро необходимы книги, требующие осмысления своей церковной жизни. И важно, чтобы наряду с трудами святых отцов, у него были книги, написанные современниками, на понятном языке, с примерами из сегодняшней жизни.

Я вижу в этом нашу издательскую миссию — не только поделиться огнем собственной веры, но и не дать человеку «остыть», превратившись в теплохладного верующего, или застывшего в янтаре традиции фарисея.

Из всех книг, над которыми вы работали в «Никее», какая для вас самая любимая и дорогая?

— Самая любимая и дорогая — это всегда книга еще неизданная. Потому что ты держишь ее в голове, в сердце, вынашиваешь, как дитя, представляешь, какой она будет, мечтаешь о том, как ее полюбят читатели. Вот прямо сейчас мы готовим к печати книгу нашего современника, выдающегося итальянского мыслителя-христианина Франко Нембрини. Она называется «Данте, который видел Бога» и посвящена великой «Божественной комедии», которую часто называют пятым Евангелием. Книга Нембрини родилась из цикла лекций о поэме, которые талантливый педагог в течение тридцати лет читал для школьников и домохозяек, студентов и филологов. С каждым днем слушателей становилось все больше и в Италии возникло общество «100 песен» — Чентоканти, в уставе которого значилось обязательным для каждого выучить по одной песне, чтобы вместе сложить своего рода живую «Божественную комедию».

Нембрини говорит о средневековой поэме, открывающей тайны человеческой жизни, в удивительно простой свободной манере, недаром эта книга уже стала бестселлером на родине автора и переведена на ряд европейских языков. В своей рецензии писатель и поэт, исследователь творчества Данте Ольга Седакова назвала будущую книгу «горячей проповедью Данте». И мы надеемся, что она так и прозвучит, обращенная к каждому христианину, тем более что 2021 год — год всемирного празднования памяти Данте и мы надеемся внести в него свой издательский и христианский вклад.

 
  Фото: Nikeabooks.ru 

Если человек чувствует в себе желание и потенциал написать книгу, с чего начать? Есть ли какие-то универсальные советы для начинающих авторов?

— Самый главный совет — не отказываться от мечты. Хочется писать, делиться своим опытом, отвечать самому себе на какие-то жизненно важные вопросы? Значит нужно начинать писать. Если автор увлечен тем, о чем он пишет, у него обязательно найдется читатель. 

Всегда ли писательство — это некий «зуд», жизненная необходимость, когда «не можешь не писать»? Или это обычная профессиональная деятельность, к которой себя тоже нужно понуждать?

— Писательский труд сродни любому другому профессиональному занятию — дело непростое, требующее постоянной практики, совершенствования и самодисциплины. Зачастую писатели — это бывшие журналисты, учителя словесности, блогеры, то есть люди, много работающие со словом. Конечно, случается, что человек, далекий от литературы, оказывается замечательным рассказчиком и понимает про себя, что он на самом-то деле прирожденный писатель. Но состояния творческого полета у любого писателя сменяются периодами творческих кризисов и тогда ему предстоят долгие часы без сна и работа, работа, работа. Чтобы окончательно рассеять иллюзии, напомню знаменитый анекдот:

— Вы играете на фортепиано?
— Не знаю, не пробовал.

Если у человека уже есть готовая книга, и он хочет представить ее миру, с чего начать? Как «дойти» до издательства?

— Здесь на мой взгляд важны две вещи: выбор издательства и правильное представление рукописи. Сегодня в каждом книжном сегменте работает несколько конкурирующих между собой издательств. Стоит поискать издательство, подходящее вам по теме, стилю и кругу авторов. Существует и сложившаяся система отправки предложений о публикации: это либо форма с определенными требованиями, которую нужно заполнять на сайте издательства, либо адрес редакции, по которому можно направлять текст.

В любом случае, автору, кроме собственно текста будущей книги, необходимо подготовить краткое содержание книги, сведения о себе и своем профессиональном опыте. Также нелишне будет объяснить, почему автор обратился именно в это издательство. Конечно, решающее значение имеет текст, но зачастую у редактора не хватает времени на то, чтобы вчитаться и распробовать авторский стиль. И как раз грамотная подача может сильно увеличить шансы, раскрыв основные достоинства книги и вызвав доверие к автору. Яркий пример — наша новинка в серии «Молодое вино», первая авторская и сразу необычайно талантливая книга Зои Усковой. Ее «Терапия оглашенных» рассказывает о буднях психолога на приходе, при этом эпизоды, описывающие подноготную психологической практики, настолько мастерски вплетены в общий художественный замысел, что книга читается просто влет. Так вот, эта рукопись была снабжена отличным синопсисом, информацией автора о себе, своих пробах пера и участии в литературных конкурсах. И, о чудо! Не прошло и трех месяцев, а она уже красуется на книжных полках.

 
  Фото: Nikeabooks.ru 

Зачем вообще нужны издательства сегодня, когда любой человек может напечатать книгу и продавать ее в своих соцсетях?

— Примеры успешных писателей, начинавших карьеру с изданий за свой счет, или публиковавшихся на просторах Интернета, а после завоевавших сердца читателей, все еще можно пересчитать на пальцах одной руки. Издательство — это не только расширенные возможности дистрибуции в сравнении с личным аккаунтом в соцсетях, это, в первую очередь, грамотное позиционирование будущей книги. Зачастую именно издательство, хорошо понимая интересы и нужды современного читателя, дает книге путевку в жизнь, верно определив ее читательскую аудиторию, ценовую категорию и стратегию продвижения. Печатная книга — уникальный объект, в нем человеческая мысль обретает материальную форму, и совместные усилия автора, редактора, дизайнера, маркетолога, — рождают синергетический эффект, позволяющий книге «взлететь». Кроме того, современное издательство — это не просто бюро по предпечатной подготовке, это медиа-холдинг со своей системой ценностей и смыслов, объединяющий различные сообщества. Выпустить книгу в достойном издательстве — значит приобрести хорошую репутацию и стать частью национальной культуры. Поэтому говорить о том, что издательства становятся необязательным звеном между автором и его аудиторией, преждевременно.

В одном из интервью вы сказали, что «можете захвалить, подобрать эпитеты, поднять самооценку человеку». А как у редакторов обстоит дело с критикой? Как корректно отказать человеку, если его текст вам по каким-то причинам не подходит? Что сказать, чтобы не отбить у человека желание писать, не задушить на корню его творческие порывы?

— Неужели я так сказала? Хотя, действительно, хвалить талантливых людей не просто легко, но и необычайно приятно. Отказывать гораздо сложнее, особенно если приходится объясняться с настойчивыми авторами, желающими раз и навсегда разобраться, что же пошло не так и как это исправить. Но такие эпизоды случаются нечасто. В целом я стараюсь не растекаться мыслью по древу, ведь ясно, что автору всегда больно читать отказ. И потом, я ведь человек и могу ошибаться.

Если вам отказали в одном издательстве, стоит ли пытаться найти другое? Как не опустить руки и не отчаяться, если ваш текст нигде не берут? Стоит ли писать новый?

— Важно понимать, что причины отказа могут быть разные. Одно издательство не занимается подобного рода литературой и чаще всего в таком случае автор получит аргументированный отказ, другое в определенный момент времени может иметь полностью сформированный в данном конкретном направлении портфель, третьему, возможно, не пришлась авторская стилистика или издательство считает, что тема не будет пользоваться успехом у читателей. Важно спокойно относиться к отказам и прислушиваться к замечаниям, но не спешить перекраивать текст под мерки издательства, отказавшего в публикации. А вот вступать в конструктивный диалог, если редактор обращает внимание автора на явные недостатки и предлагает их исправить, точно стоит. Само наличие подобной дискуссии — уже добрый знак, значит успех где-то рядом.

 
  Фото: Nikeabooks.ru 

Какой литературы в православном сегменте сегодня особенно не хватает? Может быть, детской, художественной, психологической, семейной или какой-то еще?

— На мой взгляд, не хватает православной литературы для подростков. Буквально на каждой книжной выставке мы слышим родительский вопрос: «Что почитать моему подростку?» Ведь не секрет, что именно тинейджеры часто уходят из Церкви, устав от наставлений и не найдя себя в церковной традиции. И одна из причин — наше неумение говорить с детьми о своей вере и неуклюжие попытки обойти стороной острые, волнующие их, темы. Не даром подростков называют людьми без кожи — они очень остро чувствуют фальшь и терпеть не могут столь широко распространенного обрядоверия.

Несмотря на то, что мы в «Никее» стараемся уделять этому сегменту особое внимание, книг здесь немного, но все они отборные. Это нашумевший роман Марины Нефедовой «Лесник и его нимфа» о любви и взрослении девушки-хиппи, ставший лауреатом престижной литературной премии «Ясная поляна», легкая, ироничная, но содержащая ответы на важные подростковые вопросы книга отца Ильи Кокина «Страх возводит стены, любовь строит мосты» и авторский молитвослов американки Аннализы Бойд «Услышь меня» с молитвами на современном русском языке.

Мы ждем новых ярких и честных книг от современных авторов, а пока запускаем линейку детского фэнтези. Надеемся в такой увлекательной иносказательной форме доносить до подросших детей важные для нас христианские смыслы и ценности. 

Какие слова для вдохновения вы бы могли сказать начинающим авторам? Тем, кто только мечтает написать свою первую и тем, кто уже ищет своих читателей?

— Хороших книг много не бывает. На свете живут самые разные люди и об одном и том же можно рассказать очень по-разному, так, что одному это совсем не понравится, а другому, что называется, ляжет на душу. Не бойтесь критики, всегда держите в голове пример нашей современницы Джоан Роулинг, которая получила четырнадцать отказов, прежде чем наконец одно из издательств пошло на риск и выпустило три тысячи экземпляров, за несколько лет превратившиеся в миллионы копий.

Можно сказать, что это единичный случай и потом, это не у нас, а в далекой Англии. Но, как издатель со стажем, могу сказать, что очень важно самому верить в себя, верить в свое дело и верить в чудеса, тогда они обязательно случаются.

Беседовала Екатерина Капранова

Следите за обновлениями сайта в нашем Telegram-канале