Встреча объединившихся
Главу Русской Зарубежной Церкви сопровождали епископ Женевский и Западно-Европейский Михаил, епископ Манхэттенский Гавриил, епископ Кливлендский Петр, а также личный секретарь митрополита протоиерей Серафим Ган. Открывая встречу, ректор ПСТГУ протоиерей Владимир Воробьев подчеркнул важность нынешнего общения: «Слава Богу, что наше разделение в прошлом. Но будущее тоже может таить в себе угрозы очень больших переживаний, и то, что сейчас мы торжествуем наше единство - это удивительная милость Божия, это урок, который должен научить новые, молодые поколения».
Во вступительном слове митрополит Лавр отметил: «Русская Православная Церковь объединилась на костях новых мучеников и исповедников, пострадавших в годы безбожных гонений. Мы имеем великое и славное воинство новых страдальцев. Младенцы и отроки, старцы и взрослые, князья и простые, мужчины и женщины, святители и приходские священники, монахи и миряне, царственные страстотерпцы и их подданные составили великий и многомиллионный собор мучеников Российских, славу и велилепие нашей Русской Православной Церкви. Поэтому главное наше дело - провозглашать эту славу, проповедовать веру, мужество, крепость и терпение наших мучеников, которые заложили семя в душу, дух нашего народа, приносящего ныне плоды духовного возрождения». Владыка передал в дар университету икону святителя Иоанна (Максимовича), епископа Сан-Францисского, который, как известно, на протяжении всей своей жизни с болью переживал трагическое разделение Русской Церкви и был горячим сторонником ее воссоединения.
Затем представители Зарубежной Церкви ответили на вопросы преподавателей и студентов университета, а также представителей прессы.
«Я родился и вырос в Австралии и всегда понимал разницу между своими друзьями в английской школе, с которыми я гонял в футбол, и друзьями приходскими, - сказал владыка Гавриил, говоривший о сохранении русской культуры в эмиграции. - Я понимал, что приходские ребята ближе моему сердцу, потому что они православные, русские, они могут понять меня и разделить мою радость пребывания в храме. То, что мы смогли сохранить, сохранилось благодаря приходу, приходской семье». Эту же мысль проиллюстрировал епископ Петр, рассказавший о случае в церковно-приходской школе г. Наяка: «Был урок русской истории, и преподавательница спросила одну девочку: "От кого произошли русские?" Девочка ответила: "От Адама и Евы. Но не все люди произошли от Адама и Евы, американцы - от обезьяны". Она в американской школе слышала теорию Дарвина, и это отнесла к американцам. В русской школе говорили, что Бог сотворил Адама и Еву - это относилось к русским. Это не анекдот, это факт». Кливлендский архипастырь также ответил на вопрос о косовской независимости: «Я благодарен Америке: она многое мне дала. Но, к сожалению, Запад не понимает ни русских, ни славянства, и он не друг славян (это я говорю несмотря на то, что люблю страну, в которой родился). Чем это объяснить, я не знаю. Думаю, что Запад просто чувствует свое духовное банкротство перед славянством и боится русского национализма и славянского единства».
Важность бережного отношения к родной культуре еще раз подчеркнул отец Серафим Ган, рассказывавший о духовном образовании за границей: «В наших школах мы заставляем детей говорить только по-русски. В моем доме был русский уклад жизни и наказывали за одно нерусское слово. Мы посещали все службы, занимались дома русским языком, русской историей, а по субботам ходили в церковные школы. Все это помогало нам сохранять наш язык и нашу культуру. В наших сложных заграничных условиях русскость сохраняется только при Церкви. Когда молодежь ассимилируется, она начинает отдаляться от Церкви, а если она будет при Церкви, то останется русской. В годы "холодной войны", когда сверстники-американцы в школе узнавали о том, что я русский, ко мне относились очень плохо. А батюшки наши говорили: "Не стыдитесь быть русскими. Просвещайте своих товарищей: говорите, что вы не коммунисты и безбожники, а православные верующие, рассказывайте о своей богатейшей культуре и истории!" Святитель Иоанн говорил, что у Зарубежной Церкви две миссии: сохранение того, что мы получили, и проповедь этого наследия среди окружающих».
Отвечая на вопрос корреспондента «Татьянина дня» о студенческой молодежи Русского Зарубежья, владыка Гавриил заметил следующее: «Конечно, по сравнению с теми годами, когда учился я, изменились нравы - увы! Сейчас нашей молодежи - как здесь, так и за рубежом - очень трудно бороться с теми соблазнами, которые предлагаются во всех видах. В наше время, конечно, не было Интернета, не было многих других соблазнов, а сейчас они сплошь и рядом. Должен сказать, что мы смотрим на нашу молодежь скорее с волнением, чем с надеждой». Также епископ добавил, что за последние 15 лет Зарубежная Церковь сильно приросла за счет русских эмигрантов 1990-х и 2000-х годов, и будущее Православия за границей связано именно с этими людьми: «В нашем соборе в Нью-Йорке 70-80 процентов паствы - это новоприезжие. Новоприезжие теперь везде: в южных штатах Америки, где у нас был только один приход, теперь их 10-15. Даже в Коста-Рике собираются строить храм! Отрадно видеть, что люди, не имевшие религиозного воспитания, тянутся к Церкви».
В вопросах также оказались затронуты проблемы отношения РПЦЗ к возможной автокефалии Украинской Церкви, к женскому священству, к переводу богослужения на русский язык. В заключение встречи отец Владимир Воробьев поблагодарил духовенство Зарубежной Церкви за посещение университета и вспомнил слова протоиерея Всеволода Шпиллера - многолетнего настоятеля храма свт. Николая в Кузнецах: «В наших отношениях с Зарубежной Церковью есть разногласия, но, всяком случае, там самые лучшие архиереи». «Мы очень рады, что наследники архиереев, о которых говорил отец Всеволод, сегодня у нас в гостях, и мы можем прикоснуться к сохраненной традиции», - сказал батюшка.
Фото взято с http://www.obkom.com/mir/pravoslavie/articles/frolov-ruszarubezhc...