Библеист Дмитрий Осипов: «Знакомство с Библией нужно начинать с Нового Завета»
Дмитрий Осипов |
– Дмитрий, нет ли у вас ощущения, что в последнее время даже в среде верующих людей Библия становится все менее популярной книгой?
– Полагаю, что это проблема в целом любой литературы, не только религиозной. Мы живем в эпоху изобилия видеоконтента и упадка культуры вдумчивого и внимательного чтения. Это хорошо заметно даже по объемам издаваемой литературы: в России тираж научной или художественной книги в 5000 экземпляров будет считаться успехом. Сравните это с тиражами советской эпохи, и выводы будут очевидны.
Но это не значит, что вера ушла из жизни и религиозные вопросы больше никого не волнуют. Сейчас люди воспринимают информацию по иным каналам, не через текст, а через слух и зрение – как это происходило ранее, в Средние века. Особое значение приобретает фигура эксперта, комментатора, который выполняет роль посредника между человеком и священным текстом, раскрывает перед ним глубины его смысла. В разгар информационной эпохи мы оказались в своего рода новом средневековье, что предвидел еще столетие назад философ Николай Бердяев.
В такой ситуации теряет смысл вопрос, много или мало читают люди Библию. Значение приобретает не количество, но качество нашего чтения. Думаю, по-настоящему важно не сколько, а как мы читаем Писание. Чтобы к Библии возродился интерес, в первую очередь заботу нужно проявлять не о тиражах, но о качестве чтения Библии – о развитии культуры совместного чтения в рамках небольших евангельских групп, о повышении компетентности наших библеистов, о появлении современных комментариев, которые бы соответствовали состоянию науки и выражали при этом традицию Церкви. Предстоит большая работа, чтобы наша библеистика могла отвечать на вызовы современной эпохи.
– С какими сложностями сталкивается человек при чтении Священного Писания?
– Между нами и священными текстами огромная временная, языковая и культурная дистанция минимум в два-три тысячелетия, и наивно полагать, что ее легко преодолеть. Это нормальная ситуация. Было бы странно, если бы написанное двадцать веков назад некими евреями на греческом языке в мире, совершенно отличном от нашего, было нам понятно без всяких пояснений.
Но есть и трудности субъективного плана. Я регулярно сталкиваюсь с убеждением, что если Писание обращено ко всем людям, оно должно быть понятно для каждого без всякого усилия. Это приводит к ложной уверенности, что Библия может быть истолкована без специального знания, относящегося к языку и особенностям культуры, в которой создавались священные тексты. Человеку кажется, что ему все ясно в Библии, берется истолковать любой стих – у него в итоге не возникает вопросов, он закрыт для нового знания. Его чтение Библии становится движением по кругу, он остается в рамках своего очень поверхностного восприятия.
Когда же такой читатель заходит в тупик, всплывает другое, совершенно противоположное представление – что человеку не дано понять Священное Писание своим ограниченным умом. Следовательно, и не нужно ничего для этого делать. И эти противоположные точки зрения порой спокойно уживаются в одном человеке.
Библия, написанная на арамейском языке |
– Как же быть, если какой-то отрывок кажется непонятным? Просить объяснения у священника или, может быть, вы посоветуете каких-то авторитетных толкователей Библии?
– Думаю, при чтении Библии важна честность перед собой и перед Богом. Встречая непонятные стихи, нужно не придумывать собственное объяснение, а честно признаваться себе и Богу в непонимании. А затем ставить вопрос к этому «темному» месту, ясно формулировать, что именно в нем непонятно. Как известно, правильно поставленный вопрос – это половина ответа, ключ к новому знанию; вопрос – это вообще начало любого мышления и познания.
Увидев свою ограниченность и поставив вопрос, человек начинает поиск. Процесс непростой, но для нас важно, что именно в этот момент для человека приобретают большую ценность комментарии на Священное Писание и другая специальная литература. И ответ, безусловно, можно найти. И поверьте, порой он будет разительно отличаться от того, что мы рассчитывали увидеть первоначально!
Конечно, этот путь предполагает труд и смирение. И сложнее всего здесь не изучение истории или древних языков, но правильная постановка вопросов к тексту, преодоление стереотипов и своего псевдознания. Подчас мы не любим спрашивать, предпочитая готовые ответы, но Писание предполагает активность читателя, целую культуру чтения, подразумевающую вопрошание и размышление. В этом одна из самых больших трудностей, на мой взгляд, при чтении Библии для современного человека.
– Обязательно ли простому человеку изучать контекст написания Евангелия для понимания текста?
– Могу поделиться личным опытом. Мой путь к глубокому изучению Писания начался, как это ни парадоксально прозвучит, с фарисеев. Когда я воцерковлялся, то ощутил большую разницу между чтением Святых отцов и Евангелия. Святые отцы ближе к нам по времени жизни, и их книги мне были более понятны, а в Евангелии мне было неясно, кто такие фарисеи и о чем они спорят со Христом. Тогда, в середине 2000-х, о фарисеях на русском языке было мало литературы. Зато в англоязычной я открыл для себя множество исследований, это был огромный мир.
Для понимания даже на самом элементарном уровне всегда требуется какое-то знание контекста. Без данных, к примеру, историка Иосифа Флавия, Мишны (свод еврейского права, лежащий в основе Талмуда, зафиксированный около 200 года нашей эры – «Td»), рукописей Кумрана и других источников очень многое в Новом Завете останется совершенно неясным.
Разумеется, простой человек не обязан изучать Мишну, чтобы разобраться в Евангелии. Но она содержит многие традиции, восходящие к эпохе второго храма, ко времени Христа. Из Мишны мы узнаем, почему фарисеи мыли руки, как они соблюдали субботу, как было устроено их движение, и становится гораздо яснее природа их конфликта с Иисусом. Погружением в подобные детали должны, конечно, заниматься специалисты, и доносить это знание до общества в своих комментариях, научных и популярных трудах.
В Русской Православной Церкви сейчас не хватает подобных комментариев – в XX веке экзегезой (толкованием) никто не занимался, есть немного устаревшие исследования конца XIX – начала XX века (Александр Лопухин, Николай Глубоковский). Сегодня этим занимаются митрополит Иларион (Алфеев), архимандрит Ианнуарий (Ивлиев), Андрей Десницкий, Михаил Селезнев.
– На ваш взгляд, нужно ли современному христианину знать и понимать Ветхий Завет?
– Вопрос понятный, поскольку человек открывает Ветхий Завет, а там все про древних евреев, про их битвы, их царей, и он недоумевает, зачем ему это все знать. В двух словах это и не объяснишь, поэтому знакомиться с Библией нужно с Нового Завета, с Евангелия, а только потом уже переходить к Ветхому Завету.
Чтобы почувствовать, зачем христианству Ветхий Завет, я предлагаю подумать, что будет, если он исчезнет из жизни Церкви. Рискну предположить, что через некоторое время христианство столкнется с серьезными вызовами.
Представьте: человек приходит к вере, его приводит благодать Божья и Христос становится ему близок. Но он, конечно, воспринимает то, что происходит в храме или написано в Новом Завете, сквозь призму своего жизненного опыта. Очень многие приходят к вере через какой-то поиск, уже испробовав те или иные религиозные практики – индийскую йогу, буддизм, философию Рерихов или иную форму эзотерики. И такой человек неизбежно будет интерпретировать учение Церкви в привычных ему категориях. Если человек приходит в Церковь после учения Рерихов, для него Христос будет великим посвященным, если был индуистом – увидит в Иисусе аватара, если социалистом – будет считать Иисуса первым коммунистом. В XIX-XX веке почти всякое общественно-политическое движение давало свою трактовку образа Иисуса Христа. Все это интересно, но отношения к Иисусу, как мы Его видим в Евангелии, иметь почти не будет.
Икона Новозаветной Троицы («Спорестолие») |
Потому и нужен Ветхий Завет: без него все, что говорит и делает Христос в Евангелии, теряет изначальный смысл. Новый Завет, помещенный в чуждый ему религиозный и культурный контекст, неизбежно будет искажен. Ветхий Завет дает нам оптику, через которую следует воспринимать евангельские события. Конечно, это собрание книг может кого-то страшить, оно большое и сложное. Но в Церкви оно должно изучаться, так как дает фундамент Божественного Откровения, без которого Евангелие не понять.
– Существует мнение, что Бог Ветхого Завета и Бог Нового – совершенно различны по Своей сути: ветхозаветный Бог описан довольно суровым, часто гневающимся, карающим; Новом Завете мы видим Христа, Который любит и прощает всех, милует грешников, призывает молиться за врагов и, в конце концов, жертвует Собой ради людей. У многих верующих эти противоречия не укладываются в голове: так какой же в итоге Бог – грозный судия или милующий отец?
– Я считаю, что большой дистанции в ветхозаветном и новозаветном понимании образа Бога нет. И в Новом Завете есть книга Апокалипсиса, где изливается Божественный гнев: появляются горы трупов, реки крови, казни.
Для понимания этого различия я привел бы житейский пример. Растет молодой человек, у которого сложности с родителями. Отец его воспитывает, наказывает, сын бунтует, пытается сбежать. Когда ребенок вырастает, он обнаруживает, что его родители любили несмотря на то, что ограничивали и наказывали.
Блудный сын из евангельской притчи, когда уходил от отца, наверняка считал родителя скупердяем, который не хочет его выпустить на свободу. Со временем сын понимает: оказывается, все это время отец его любил. Думаю, с пониманием Бога похожая ситуация: образ карающего судии связан с состоянием человека, в котором мало любви и милосердия, а слова о том, что Бог есть любовь, не каждому человеку будут понятны.
Беседовала Евгения Новосельцева