Нагорная проповедь для мужчин: чем заповеди Иисуса важны для понимания христианства
В 2022 году в издательстве «Никея» вышла книга Осипова «Царство Небес. Нагорная проповедь: историко-экзегетический обзор». Это развернутый комментарий на Нагорную проповедь, опирающийся на святоотеческую традицию и учитывающий современное состояние науки, который может быть использован как пособие для катехизаторов и преподавателей.
– Дмитрий, почему Нагорной проповеди в истории христианства уделяется такое большое внимание?
– Действительно, внимание к Нагорной проповеди всегда было большим. Нагорная проповедь – один из самых комментируемых текстов Священного Писания. Существует библиография Уоррена Киссинджера, в которую внесены комментарии к Нагорной проповеди на основных европейских языках, включая русский, изданные от начала книгопечатания до 1975 года, и этот список насчитывает почти 150 страниц!
С чем связано такое внимание? В Нагорной проповеди выражен идеал целостного человека, у которого намерение и слово не расходится с делом, готового твердо стоять за свои принципы, справедливого и милосердного, имеющего смирение и рассудительность. Этот идеал не абстрактный, мы видим его воплощение в евангельском образе Самого Христа. Тоска по такому человеку снедает наше время, в котором слова теряют ценность, поэтому Нагорная проповедь сохраняет и будет сохранять свое значение.
Христос не просто дает какие-то правила жизни – все правила были уже известны и предложены в законе Моисея. Его учение относится к сфере намерения, области сердца. В Нагорной проповеди раскрывается сама сущность праведности, того, что мы называем чистотой сердца. Это область свободы, которую не может контролировать никакое общество и государство. Только от самого человека, от его намерения зависит, будет ли он честным, милосердным и целомудренным. Суть праведности не меняется от времени, какими бы ни были нормы благочестия, принятые в конкретный исторический период. Поэтому Нагорная проповедь – это основа жизни Церкви в любое время и в любых обстоятельствах.
– Кстати, о законе Моисея. Христос говорит: «Не нарушить пришел Я, но исполнить» (Мф. 5:17). В разных переводах эта фраза звучит по-разному, как ее все же правильно понимать – исполнить в значении «дополнить» или «выполнить»?
– Глагол «исполнить» в Новом Завете может иметь разные значения, и, вероятно, множественность смыслов изначально предполагается евангельским текстом, что осознавали комментаторы с раннехристианских времен. Например, святитель Иоанн Златоуст говорит о том, что Христос исполнил закон Моисея в трех отношениях. Он исполняет пророчества, открытые в Ветхом Завете, исполняет закон в Своем жизненном пути и раскрывает глубинную суть закона. В контексте Нагорной проповеди слова об «исполнении» закона безусловно относятся к учению Иисуса о праведности. Это означает, что в заповедях Спасителя раскрывается, в чем состоит подлинное исполнение закона Моисея. Это не юридическое «дополнение» к ветхозаветному праву, но эсхатологическое раскрытие воли Божией, которая стоит за правовыми нормами Ветхого Завета.
Вместе с тем, между законом Моисея и заповедями Христа имеется отличие. Заповеди Моисея – это право, лежащее в основе жизни древнего Израиля, они имеют юридическую силу. Учение же Иисуса не имеет правового характера. Оно относится к области сердца, намерения, и осуществимо только свободной личностью. Законом государства заповеди Иисуса стать не могут. Любая попытка это сделать приведет лишь к построению тоталитарного социума, который пытается контролировать мысли и намерения, лишая человека свободы.
– Верите ли вы в богодухновенность Священного Писания? Работа с текстами и переводами Библии не заставляет вас усомниться в том, что до нас дошел искаженный вариант слов Христа?
– Богодухновенность Писания – это не доказуемое знание, а предмет веры, как и вера в Троицу, в боговоплощение или воскресение мертвых. В плане веры я ортодоксальный православный христианин и разделяю то, что содержит учение Церкви. Углубленное же изучение Писания привело меня к убеждению, что Библия и в особенности канонические Евангелия – это глубоко осмысленный текст, в котором нет случайных элементов.
Поверхностному взгляду Евангелие может показаться бессвязным сборником эпизодов или речений, который складывался стихийно и случайно, но библеистика второй половины XX века, используя методы нарративного анализа, существенно изменила этот подход (нарративный анализ делает акцент не на процессе складывания текста и не на исторической реальности, которая за ним стоит, но на его смысловом аспекте, на то, как рассказывается история, которую он содержит, и как он взаимодействует с читателем). Каждое слово, каждый эпизод в Евангелии тесно связан с общим замыслом, имеет определенную цель, и это можно увидеть и показать методами литературоведения. Для меня эта глубина, осмысленность и связность евангельского текста является свидетельством, что наши канонические Евангелия, выражающие апостольскую традицию, никак не являются результатом какой-либо деградации или искажения учения Христа.
Передача слов Иисуса и рассказов о Его деяниях длительное время осуществлялась устным способом, они могли адаптироваться к разной социальной среде, что хорошо заметно при сравнении между собой четырех Евангелий, могли редактироваться. Но ничего похожего на искажение или утрату смысла я не замечаю. Я сам преподаватель, и хорошо знаю, что собой представляет пересказ твоих собственных слов студентом, который не понимает их значения. Изучая наши Евангелия, я вижу, что люди, передающие традицию, имели доступ к ее смыслу, и поэтому делали это не механически, но с большой творческой свободой.
Сложности понимания Нового Завета для современного человека
– Какие моменты Нагорной проповеди были очевидны человеку 2000 лет назад и почти совсем не понятны людям XXI века, не погруженным в контекст?
– Таких нюансов в Нагорной проповеди очень много. Например, можно отметить очевидную гендерную окрашенность Нагорной проповеди: заповеди Иисуса предполагают прежде всего мужскую аудиторию. Женщина в Нагорной проповеди — объект обсуждения, на нее смотрят, с ней разводятся, но она не выступает субъектом действия. Это, конечно, не означает, что заповеди Нагорной проповеди не касаются женщин или, по мнению Иисуса, женщинам можно не исполнять Божий закон. Просто в патриархальном обществе, в котором проповедовал Христос, существовало четкое разделение сфер мужской и женской ответственности (Быт. 3:16-19).
Сферой ответственности женщины было прежде всего домашнее хозяйство и дети. Ответственным же за общественную, семейную и религиозную жизнь считался именно мужчина, в его обязанности входило изучать право, религию, заповеди, учить и вразумлять жену и детей (Втор. 6:6-7). Поэтому ничего нет странного в том, что для апостольского служения Иисус избирает мужчин (Mф. 10:1-8).
Женщина имела возможность изучать Закон, это было допустимо и похвально, но не являлось ее обязанностью, частью ее гендерной роли. В древнееврейской традиции известны случаи, когда женщины постигали и даже преподавали Закон (например, Брурия, жена законоучителя середины ІІ века рабби Меира), но это было редким явлением. В евангельском эпизоде, когда Мария села у ног Спасителя слушать Его слово, видно, что ее поступок явно выходит за пределы привычной женской роли (Лк. 10:38-42). Однако Иисус, безусловно, одобряет принятие женщин в число учеников, и в раннем христианстве женщины занимают важное место, участвуют в проповеди, пользуются влиянием и авторитетом.
То есть непосредственная аудитория Нагорной проповеди, ученики – это мужчины. У них есть жены, дети, имущество. Важно, что Иисус проповедует не мечтателям, оторванным от жизни. Он обращается к ответственным людям, главам семейств, которые на основании Божьего Закона призваны правильно распорядиться тем, что им вверено, и принести заповеди Христовы своим близким.
– Как, на ваш взгляд, стоит сегодня переводить Библию, чтобы контекст ее стал понятен современному молодому человеку с клиповым мышлением? Стоит ли как-то упрощать текст Писания для молодого поколения?
– Я не уверен, что контекст можно передать и раскрыть с помощью только лишь перевода. Как ни переводи, без комментария все равно не обойтись. Это значит, что должны существовать интересные и достаточно популярные формы комментария.
С известной долей условности переводы можно разделить на «смысловые» и «буквалистичные». Смысловые переводы имеют целью передачу смысла средствами другого языка. В этом подходе есть несомненные достоинства, они, как правило, создают ощущение понятности, но есть и существенные минусы. Зачастую такой перевод превращается в парафраз, бывает, что переводчик просто неверно понимает смысл текста или «убивает», упрощает трудные места, которых в Священном Писании очень много. За такими переводами почти не ощущается «ткань» оригинального текста. Поэтому для вдумчивого и внимательного чтения я бы советовал более буквалистичные переводы (ориентированные на точное следование тексту оригинала) – например, Синодальный перевод или перевод епископа Кассиана (Безобразова). Воспринимаются они несколько сложнее, но зато порождают у аудитории вопросы и заставляют задуматься над трудными местами. Максимально точно структуру греческого текста передает церковнославянский, но он, увы, малопонятен современному читателю, хотя при углубленной работе с текстом может быть очень полезен.
Противоречит ли современная психология Новому Завету
– Сочетается ли Нагорная проповедь и современная психология, в частности, тема личных границ? Если Христос говорит «не противься злому», означает ли это, что не нужно противостоять насилию и манипуляциям, попадая тем самым в травматичную для себя ситуацию?
– Полагаю, что тема личных границ весьма значима для учения Иисуса Христа. Да, Нагорная проповедь предписывает не иметь ненависти даже в мыслях, не отвечать своим врагам злом на зло, стремиться разрешить конфликт через великодушие и миролюбие, а к врагам относиться с любовью, желая им спасения и вразумления (Мф. 5:21-48). Но то, что ты не отвечаешь оскорблением на оскорбление, не означает, что ты обязан терпеть несправедливость в свой адрес или впускать обидчика в свою жизнь и поддерживать с ним близкие и доверительные отношения.
Если человек совершает неправду в отношении тебя, его следует обличить (Мф. 18:15) – не оскорблять, не гневаться, но в диалоге внятно донести до человека, в чем он неправ, для его же блага. Если он признает свои ошибки и покается, его нужно простить и восстановить прежние отношения, проявляя милосердие, как его проявляет Бог (Мф. 18:21-22). Если же нет, после третьего увещевания «да будет он тебе как язычник и мытарь» (Мф. 18:17), то есть «прекрати с ним всякое общение как с неисцелимым», как комментирует это место великий византийский толкователь рубежа XI-XII века Евфимий Зигабен. Никакие доверительные отношения с ним более невозможны, хотя и следует молиться о его спасении, как пишет блаженный Августин.
Не желать зла своему обидчику – хорошее дело, но само по себе оно не решит всех проблем. Конфликт должен быть разрешен на основании справедливости и Божьего закона. Когда в доме первосвященника Анны Иисуса ударили по щеке, Он сказал: «Если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня»? (Ин. 18:22-23); так же поступил апостол Павел, когда его ударили во время суда (Деян. 23:2-3). Поэтому евангельская любовь не предполагает отказа от личных границ, своих прав и человеческого достоинства.
– Если есть призыв к совершенству «будьте совершенны, как совершен Отец ваш небесный» (Мф. 5:48), то как быть с тем, что люди вовсе не совершенны и, более того, не будут таковыми?
– Я полагаю, что именно по причине нашего несовершенства и существует призыв Христа к совершенству. Зачем было бы и призывать, если бы мы были совершенны? Совершенство здесь не есть некое статическое состояние – это идеал, к которому мы призваны стремиться, пока живы, и этот идеал – Сам Бог в Его верности, чистоте и любви. Такова воля Божия о каждом из нас, но в чем эта воля состоит в конкретный момент жизни, очень индивидуально и соответствует духовной мере человека. Например, мы не можем любить своих врагов так, как великие святые, но в наших силах сделать шаг к христианской заповеди и отказаться от мщения или взаимных оскорблений.
Евангелие показывает: человек не одинок в своем усилии подобно Сизифу в греческом мифе. Уподобление Богу Им же и совершается, и через нас, наши благие действия в мире проявляются Его качества – Его милость и Его правда. И жизнь каждого человека может стать свидетельством о Боге. Поэтому высота идеала не означает человеческого бессилия и невозможности что-либо изменить. Напротив, Нагорная проповедь очень оптимистична! Господь говорит: «Ищите прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам» (Мф. 6:33), «Просите и дано будет вам, ищите и найдете, стучите и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят» (Мф. 7:7-8). Человек может приложить усилие в правильном направлении, плоды же действий в любом случае принадлежат Богу.
Беседовала Евгения Новосельцева